Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Que restera-t-il ?
Que restera-t-il ?
What Will Remain?
Parfois
je
veux
la
vie
d'un
autre
Sometimes
I
want
another's
life
Parfois
je
rêve
d'une
autre
vie
Sometimes
I
dream
of
another
life
D'une
vie
qui
serait
la
nôtre
Of
a
life
that
would
be
ours
D'une
vie
qui
serait
la
vie
...
Of
a
life
that
would
be
life
...
Tant
de
fois
je
t'ai
vue
en
larmes
So
many
times
I've
seen
you
in
tears
Tant
de
fois
je
t'ai
vue
heureuse
So
many
times
I've
seen
you
happy
Le
temps
est
là
qui
me
désarme
Time
is
here
that
disarms
me
Et
la
mort
un
peu
moins
peureuse
...
And
death
a
little
less
fearful
...
Que
restera-t-il
What
will
remain
De
ma
course
autour
du
soleil
Of
my
race
around
the
sun
Que
restera-t-il
What
will
remain
De
toutes
mes
nuits
sans
sommeil
Of
all
my
sleepless
nights
Que
restera-t-il
What
will
remain
De
ma
voix
devant
l'Éternel
Of
my
voice
before
the
Eternal
Que
restera-t-il
What
will
remain
Après
m'avoir
aidé
à
vivre
After
helping
me
to
live
Aidé
à
croire
et
à
chanter
Helped
to
believe
and
to
sing
Sauras-tu
m'éloigner
du
vide
Will
you
be
able
to
distance
me
from
the
void
Qui
attend
de
l'autre
côté
...
That
awaits
on
the
other
side
...
Que
restera-t-il
What
will
remain
De
ma
course
autour
du
soleil
Of
my
race
around
the
sun
Que
restera-t-il
What
will
remain
De
toutes
mes
nuits
sans
sommeil
Of
all
my
sleepless
nights
Que
restera-t-il
What
will
remain
De
ma
voix
devant
l'Eternel
Of
my
voice
before
the
Eternal
Que
restera-t-il
What
will
remain
Que
restera-t-il
What
will
remain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Golemanas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.