Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque chose de Tennessee
Etwas von Tennessee
Ah,
vous
autres,
hommes
faibles
et
merveilleux
Ach,
ihr
schwachen
und
wunderbaren
Frauen,
Qui
mettaient
tant
de
grâce
à
vous
retirer
du
jeu
Die
ihr
mit
so
viel
Anmut
euch
aus
dem
Spiel
nahmt,
Il
faut
qu'une
main
posée
sur
votre
épaule
Es
braucht
eine
Hand,
die
auf
eure
Schulter
gelegt
wird,
Vous
poussent
vers
la
vie,
cette
main
tendre
et
légère
Die
euch
zum
Leben
drängt,
diese
zarte
und
leichte
Hand.
On
a
tous
quelque
chose
en
nous,
de
Tennessee
Wir
alle
haben
etwas
von
Tennessee
in
uns,
Cette
volonté
de
prolonger
la
nuit
Diesen
Willen,
die
Nacht
zu
verlängern,
Ce
désir
fou
de
vivre
une
autre
vie
Diesen
wahnsinnigen
Wunsch,
ein
anderes
Leben
zu
leben,
Ce
rêve
en
nous
avec
ses
mots
à
lui
Diesen
Traum
in
uns
mit
seinen
eigenen
Worten,
Quelque
chose
de
Tennessee
Etwas
von
Tennessee.
Cette
force
qui
nous
pousse
vers
l'infini
Diese
Kraft,
die
uns
zur
Unendlichkeit
treibt,
Y
a
peu
d'amour
avec
tellement
d'envie
Es
gibt
wenig
Liebe
mit
so
viel
Verlangen,
Si
peu
d'amour
avec
tellement
de
bruit
So
wenig
Liebe
mit
so
viel
Lärm,
Quelque
chose
en
nous,
de
Tennessee
Etwas
von
Tennessee
in
uns.
Ainsi
vivait
Tennessee
So
lebte
Tennessee,
Le
cœur
en
fièvre
et
le
corps
démoli
Mit
fieberndem
Herzen
und
zerstörtem
Körper,
Avec
cette
formidable
envie
de
vie
Mit
diesem
ungeheuren
Lebenswillen,
Ce
rêve
en
nous,
c'était
son
cri
à
lui
Dieser
Traum
in
uns,
das
war
sein
Schrei,
Quelque
chose
de
Tennessee
Etwas
von
Tennessee.
Comme
une
étoile
qui
s'éteint
dans
la
nuit
Wie
ein
Stern,
der
in
der
Nacht
erlischt,
À
l'heure
où
d'autres
s'aiment
à
la
folie
Zu
der
Stunde,
wo
andere
sich
wahnsinnig
lieben,
Sans
un
éclat
de
voix
et
sans
un
bruit
Ohne
einen
Laut
und
ohne
ein
Geräusch,
Sans
un
seul
amour,
sans
un
seul
ami
Ohne
eine
einzige
Liebe,
ohne
eine
einzige
Freundin,
Ainsi
disparut
Tennessee
So
verschwand
Tennessee.
À
certaines
heures
de
la
nuit
Zu
gewissen
Stunden
der
Nacht,
Quand
le
cœur
de
la
ville
s'est
endormi
Wenn
das
Herz
der
Stadt
eingeschlafen
ist,
Il
flotte
un
sentiment
comme
une
envie
Schwebt
ein
Gefühl
wie
eine
Sehnsucht,
Oh,
ce
rêve
en
nous,
avec
ses
mots
à
lui
Oh,
dieser
Traum
in
uns,
mit
seinen
eigenen
Worten,
Quelque
chose
de
Tennessee
Etwas
von
Tennessee.
Quelque
chose
de
Tennessee
Etwas
von
Tennessee,
Oh-oh,
de
Tennessee
Oh-oh,
von
Tennessee,
Y
a
quelque
chose
en
nous,
de
Tennessee
Es
gibt
etwas
von
Tennessee
in
uns,
Y
a
quelque
chose
en
nous,
de
Tennessee
Es
gibt
etwas
von
Tennessee
in
uns,
Oh-oh,
Tennessee
Oh-oh,
Tennessee,
Y
a
quelque
chose
en
nous,
de
Tennessee
Es
gibt
etwas
von
Tennessee
in
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.