Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Quelque chose de Tennessee
Quelque chose de Tennessee
Нечто из Теннесси
Ah,
vous
autres,
hommes
faibles
et
merveilleux
Послушайте,
мои
слабые
и
замечательные
дамы,
Qui
mettez
tant
de
grâce
à
vous
retirer
du
jeu
Вы
пытаетесь
со
своей
грацией
уйти
от
игры.
Il
faut
qu'une
main
posée
sur
votre
épaule
Нужна
рука
на
вашем
плече,
Vous
pousse
vers
la
vie,
cette
main
tendre
et
légère
Чтобы
подтолкнуть
вас
к
жизни,
этой
нежной
и
легкой
рукой.
On
a
tous
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
каждой
из
нас
есть
частичка
Теннесси,
Cette
volonté
de
prolonger
la
nuit
Это
желание
продлить
ночь.
Ce
désir
fou
de
vivre
une
autre
vie
Это
сумасшедшее
желание
прожить
другую
жизнь.
Ce
rêve
en
nous
avec
ses
mots
à
lui
Эта
мечта
внутри
нас,
со
своими
собственными
словами.
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
из
Теннесси.
Cette
force
qui
nous
pousse
vers
l'infini
Эта
сила,
которая
толкает
нас
к
бесконечности.
Y
a
peu
d'amour
avec
tellement
d'envie
Так
мало
любви
при
такой
большой
зависти,
Si
peu
d'amour
avec
tellement
de
bruit
Так
мало
любви
при
таком
большом
шуме.
Quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
Что-то
в
нас
от
Теннесси.
Ainsi
vivait
Tennessee
Так
жил
Теннесси:
Le
cœur
en
fièvre
et
le
corps
démoli
С
лихорадочным
сердцем
и
разрушенным
телом.
Avec
cette
formidable
envie
de
vie
С
этим
огромным
желанием
жить.
Ce
rêve
en
nous,
c'était
son
cri
à
lui
Эта
мечта
в
нас
была
его
криком.
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
из
Теннесси.
Comme
une
étoile
qui
s'éteint
dans
la
nuit
Как
звезда,
гаснущая
в
ночи.
À
l'heure
où
d'autres
s'aiment
à
la
folie
В
то
время
как
другие
безумно
любят
друг
друга,
Sans
un
éclat
de
voix
et
sans
un
bruit
Без
единого
звука
и
без
единого
шума.
Sans
un
seul
amour,
sans
un
seul
ami
Без
единой
любви,
без
единого
друга,
Ainsi
disparut
Tennessee
Так
исчез
Теннесси.
À
certaines
heures
de
la
nuit
В
определенные
часы
ночи,
Quand
le
cœur
de
la
ville
s'est
endormi
Когда
сердце
города
засыпает.
Il
flotte
un
sentiment
comme
une
envie
В
воздухе
витает
что-то
вроде
желания.
Ho,
ce
rêve
en
nous,
avec
ses
mots
à
lui
О,
эта
мечта
в
нас,
со
своими
словами.
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
из
Теннесси.
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
из
Теннесси.
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
нас
есть
частичка
Теннесси.
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
нас
есть
частичка
Теннесси.
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
нас
есть
частичка
Теннесси.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.