Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque chose de Tennessee (Orchestre Symphonique) - Au Stade de Genève le 2 juin 2012
Что-то о Теннесси (Симфонический оркестр) - На стадионе в Женеве, 2 июня 2012 года
On
a
tous
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
каждом
из
нас
есть
что-то
от
Теннесси
Cette
volonté
de
prolonger
la
nuit
Это
желание
продлить
ночь
Ce
désir
fou
de
vivre
une
autre
vie
Дикое
желание
прожить
другую
жизнь
Ce
rêve
en
nous
avec
ses
mots
à
lui
Эта
мечта
внутри
нас
с
её
собственными
словами
Quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
Что-то
в
нас
от
Теннесси
Cette
force
qui
le
pousse
vers
l'infini
Эта
сила,
которая
тянет
нас
к
бесконечности
Y
a
peu
d'amour
avec
tellement
d'envie
Так
мало
любви
с
таким
количеством
желания
Si
peu
d'amour
avec
tellement
de
bruit
Так
мало
любви
со
стольким
шумом
Quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
Что-то
в
нас
от
Теннесси
Ainsi
vivait
Tennesse
Так
жил
Теннесси
Le
cœur
en
fièvre
et
le
corps
démoli
С
лихорадочным
сердцем
и
измождённым
телом
Avec
cette
formidable
envie
de
vivre
С
этой
огромной
жаждой
жить
Ce
rêve
en
nous
c'était
son
cri
à
lui
Эта
мечта
внутри
нас
была
его
криком
Oui,
quelque
chose
de
Tennessee
Да,
что-то
от
Теннесси
Comme
une
étoile
qui
s'éteint
dans
la
nuit
Как
звезда,
которая
гаснет
в
ночи
À
l'heure
où
d'autres
s'aiment
à
la
folie
В
то
время,
когда
другие
безумно
любят
друг
друга
Sans
un
éclat
de
voix
et
sans
un
bruit
Без
единого
звука
и
без
единого
шума
Sans
un
seul
amour,
sans
un
seul
ami
Без
единой
любви,
без
единого
друга
Ainsi
disparu
Tennessee
Так
погиб
Теннесси
À
certaines
heures
de
la
nuit
В
определённые
часы
ночи
Quand
le
cœur
de
la
ville
s'est
endormi
Когда
сердце
города
засыпает
Il
flotte
un
sentiment
comme
une
envie
Висит
в
воздухе
чувство,
похожее
на
желание
Ce
rêve
en
nous
avec
ses
mots
à
lui
Эта
мечта
внутри
нас
с
её
собственными
словами
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
от
Теннесси
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
каждом
из
нас
есть
что-то
от
Теннесси
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
каждом
из
нас
есть
что-то
от
Теннесси
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
каждом
из
нас
есть
что-то
от
Теннесси
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
каждом
из
нас
есть
что-то
от
Теннесси
Merci
beaucoup
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.