Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Quelques cris - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques cris - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
Quelques cris - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000 (Несколько криков - Живой концерт на Эйфелевой башне, Париж / 2000)
Le
premier
cri
que
j'ai
pousséC'était
un
Первый
крик,
который
я
издал,
был
Cri
de
nouveau-néLe
jour
où
ma
mère
me
mit
bas
Криком
новорожденного.
В
тот
день,
когда
моя
мать
родила
меня,
Nu,
sanglant,
entre
des
draps
Голого,
окровавленного,
между
простынями.
L'éclat
du
soleil
me
fit
peur
Яркий
свет
солнца
напугал
меня.
La
deuxième
fois
que
j'ai
criéCe
fut
un
Второй
раз
я
закричал,
и
это
был
Cri
de
voluptéLorsqu'une
femme
m'attira
Крик
наслаждения,
когда
женщина
привлекла
меня
к
себе,
Nu,
tremblant,
entre
ses
bras
Голого,
дрожащего,
в
свои
объятия.
L'éclat
du
plaisir
me
fit
peur,
me
fit
peur
Яркий
свет
удовольствия
напугал
меня,
напугал
меня.
J'avais
le
regard
affaméL'air
égaré
du
У
меня
был
жадный
взгляд,
растерянный
вид
Mal-aiméL'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
Нелюбимого.
Вид
парня,
который
не
знает,
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
порой
поражают
друг
друга,
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
порой
поражают
друг
друга.
Le
troisième
cri
que
j'ai
lancéFut
celui
Третий
крик,
который
я
издал,
был
криком
De
l'homme
combléLorsque
la
foule
me
rappela
Довольного
мужчины,
когда
толпа
вызвала
меня
En
scène,
pour
la
dixième
fois
На
сцену,
в
десятый
раз.
L'éclat
du
succès
me
fit
peur,
me
fit
peur
Яркий
свет
успеха
напугал
меня,
напугал
меня.
Si
aujourd'hui,
je
ne
crie
plus
Если
сегодня
я
больше
не
кричу,
C'est
qu'une
autre
a
pris
le
dessus
То
потому,
что
другая
взяла
верх.
Elle
parle
peu
elle
parle
bas
Она
мало
говорит,
она
говорит
тихо.
La
solitude
brise
ma
voix
Одиночество
разбивает
мой
голос.
L'écho
de
ma
vie
me
fait,
peur
me
fait
peur
Эхо
моей
жизни
пугает
меня,
пугает
меня.
J'avais
le
regard
affaméL'air
égaré
du
У
меня
был
жадный
взгляд,
растерянный
вид
Mal-aiméL'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
Нелюбимого.
Вид
парня,
который
не
знает,
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
порой
поражают
друг
друга,
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
порой
поражают
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID HOLLYDAY, FANCOISE SAGEN
1
Allumer le feu - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
2
Je suis né dans la rue - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
3
Je veux te graver dans ma vie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
4
Le pénitencier - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
5
Sang pour sang - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
6
Deux étrangers - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
7
Le feu - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
8
Quelques cris - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
9
Le bon temps du Rock'n'roll - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
10
Gabrielle - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
11
Derrière l'amour - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
12
L'envie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
13
Medley: Noir c'est noir / Jusqu'à minuit / Si j'étais un charpentier / Joue pas de rock'n'roll pour moi - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
14
Introduction - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
15
Qu'est-ce que tu croyais (Live à l'Olympia / 2000)
16
Le chanteur abandonné
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.