Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Quelques cris (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques cris (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Some Screams (Live at the Eiffel Tower, Paris / 2000)
Le
premier
cri
que
j'ai
pousséC'était
un
The
first
scream
I
let
outWas
a
Cri
de
nouveau-néLe
jour
où
ma
mère
me
mit
bas
Cry
of
a
newbornThe
day
my
mother
gave
birth
to
me
Nu,
sanglant,
entre
des
draps
Naked,
bloody,
between
sheets
L'éclat
du
soleil
me
fit
peur
The
glare
of
the
sun
frightened
me
La
deuxième
fois
que
j'ai
criéCe
fut
un
The
second
time
I
screamedIt
was
a
Cri
de
voluptéLorsqu'une
femme
m'attira
Cry
of
pleasureWhen
a
woman
attracted
me
Nu,
tremblant,
entre
ses
bras
Naked,
trembling,
in
her
arms
L'éclat
du
plaisir
me
fit
peur,
me
fit
peur
The
glare
of
pleasure
frightened
me,
frightened
me
J'avais
le
regard
affaméL'air
égaré
du
I
had
a
famished
lookThe
bewildered
look
of
Mal-aiméL'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
The
unlovedThe
look
of
a
boy
who
doesn't
know
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
That
two
bodies
sometimes
ignite
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
That
two
bodies
sometimes
ignite
Le
troisième
cri
que
j'ai
lancéFut
celui
The
third
scream
I
let
outWas
that
De
l'homme
combléLorsque
la
foule
me
rappela
Of
a
fulfilled
manWhen
the
crowd
called
me
back
En
scène,
pour
la
dixième
fois
On
stage,
for
the
tenth
time
L'éclat
du
succès
me
fit
peur,
me
fit
peur
The
glare
of
success
frightened
me,
frightened
me
Si
aujourd'hui,
je
ne
crie
plus
If
today,
I
no
longer
scream
C'est
qu'une
autre
a
pris
le
dessus
It's
because
another
has
taken
over
Elle
parle
peu
elle
parle
bas
She
speaks
softly
and
low
La
solitude
brise
ma
voix
Solitude
breaks
my
voice
L'écho
de
ma
vie
me
fait,
peur
me
fait
peur
The
echo
of
my
life
scares
me,
scares
me
J'avais
le
regard
affaméL'air
égaré
du
I
had
a
famished
lookThe
bewildered
look
of
Mal-aiméL'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
The
unlovedThe
look
of
a
boy
who
doesn't
know
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
That
two
bodies
sometimes
ignite
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
That
two
bodies
sometimes
ignite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FANCOISE SAGEN, DAVID HOLLYDAY
1
Allumer le feu (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
2
Je suis né dans la rue (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
3
Je veux te graver dans ma vie (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
4
Le pénitencier (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
5
Sang pour sang (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
6
Deux étrangers (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
7
Le feu (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
8
Quelques cris (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
9
Le bon temps du Rock'n'roll (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
10
Gabrielle (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
11
Derrière l'amour (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
12
L'envie (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
13
Medley: Noir c'est noir / Jusqu'à minuit / Si j'étais un charpentier / Joue pas de rock'n'roll pour moi (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
14
Vivre pour le meilleur (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.