Johnny Hallyday - Qui ose aimer - Live à Bercy / 24 septembre 1987 - перевод текста песни на немецкий




Qui ose aimer - Live à Bercy / 24 septembre 1987
Wer wagt es zu lieben - Live in Bercy / 24. September 1987
Fils de riche dans une maison triste
Sohn aus reichem Haus in einem traurigen Heim
Fille des rues dont le destin triche
Mädchen von der Straße, deren Schicksal betrügt
Quand on est nu devant la glace
Wenn wir nackt vor dem Spiegel stehen
On est tous devant le temps qui passe
Sind wir alle vor der vergehenden Zeit
Je chante pour tous ceux qui sont seuls
Ich singe für all jene, die allein sind
Qui n'ont rien d'autre que leur gueule
Die nichts anderes haben als ihre Fresse
Et ceux qu'on croit être vernis
Und jene, die man für Glückspilze hält
Et qui cherchent à quoi sert leur vie
Und die suchen, wozu ihr Leben dient
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose vivre
Wer wagt es zu leben
Eh, qui ose aimer
Eh, wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose vivre
Wer wagt es zu leben
La famille mange, pas parler
Die Familie isst, kein Reden
La télé marche, pas déranger
Der Fernseher läuft, nicht stören
Quand on est tout nu dans son lit
Wenn wir ganz nackt in unserem Bett liegen
On rêve du même paradis
Träumen wir vom selben Paradies
Je chante pour tous ceux qui sont ivres
Ich singe für all jene, die betrunken sind
De leurs espoirs, qui se fatiguent
Von ihren Hoffnungen, die sich abmühen
Qui sentent une force indestructible
Die eine unzerstörbare Kraft spüren
La liberté comme dans les livres
Die Freiheit wie in den Büchern
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose vivre
Wer wagt es zu leben
Eh, qui ose aimer
Eh, wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose vivre
Wer wagt es zu leben
Elle est chaude, la nuit des villes
Sie ist heiß, die Nacht der Städte
Quelquefois nos poings se serrent
Manchmal ballen sich unsere Fäuste
Il fait chaud dans nos cœurs vides
Es ist heiß in unseren leeren Herzen
À quoi ça sert?
Wozu dient das?
À quoi ça sert?
Wozu dient das?
Mais qui ose
Aber wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Eh, qui ose
Eh, wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose vivre, wahou
Wer wagt es zu leben, wahou
Qui ose
Wer wagt es
Oui, qui ose
Ja, wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose vivre, eh
Wer wagt es zu leben, eh
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose
Wer wagt es
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose vivre
Wer wagt es zu leben
Eh, qui ose aimer
Eh, wer wagt es zu lieben
Ah, qui ose aimer
Ah, wer wagt es zu lieben
Qui ose aimer
Wer wagt es zu lieben
Qui ose vivre
Wer wagt es zu leben





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.