Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Revoilà ma solitude
Qu'est-ce
qu'il
m'arrive
Что
со
мной
происходит?
Mon
coeur
s'en
va
à
la
dérive
Мое
сердце
уходит
в
дрейф
Noyé
dans
l'ombre
de
toi
Утонул
в
тени
тебя.
Revoilà
ma
solitude
Снова
мое
одиночество
Moi
qui
croyait
qu'elle
avait
fini
par
me
laisser
Я,
который
думал,
что
она
в
конечном
итоге
оставила
меня.
Par
m'oublier
Забыв
обо
мне
Cette
maison
vide
ne
veut
plus
rien
dire
Этот
пустой
дом
больше
ничего
не
значит
Il
y
a
trop
de
toi,
trop
de
souvenirs
Слишком
много
тебя,
слишком
много
воспоминаний
Qui
traînent
encore
Валяется
еще
Revoilà
ma
solitude
Снова
мое
одиночество
Et
c'est
l'hiver
même
en
plein
été
И
это
зима
даже
в
разгар
лета
Et
dans
mes
nuits
et
dans
ma
vie
И
в
Мои
ночи,
и
в
моей
жизни
Comme
une
maladie,
comme
un
grand
froid
Как
болезнь,
как
сильный
холод
Au
fond
de
mon
coeur,
au
bout
de
mes
doigts
Глубоко
в
моем
сердце,
на
кончиках
моих
пальцев
Tu
vas
défaire
tes
cheveux
rien
que
pour
lui
Ты
будешь
распускать
волосы
только
ради
него.
Tu
vas
lui
dire
les
même
mots
qu'à
moi
Ты
скажешь
ей
те
же
слова,
что
и
мне.
Vous
allez
faire
l'amour
et
puis
Ты
займешься
любовью,
а
потом
Tu
seras
bien
dans
ton
oubli
Тебе
будет
хорошо
в
твоем
забвении
Je
te
dois
la
solitude
Я
обязан
тебе
одиночеством.
Revoilà
ma
solitude
Снова
мое
одиночество
Une
chaise
vide
et
un
lit
trop
grand
Пустой
стул
и
слишком
большая
кровать
Ton
livre
ouvert
lui
aussi
t'attends
Твоя
открытая
книга
тоже
ждет
тебя
Elle
me
colle
au
coeur,
elle
ne
s'en
va
pas
Она
цепляется
за
мое
сердце,
она
не
уходит
Quand
l'amour
se
meurt,
elle
attends
déjà
Когда
любовь
умирает,
она
уже
ждет
Elle
est
presque
là
Она
почти
здесь.
Revoilà
ma
solitude
Снова
мое
одиночество
J'ai
la
tête
vide
et
le
coeur
désert
У
меня
пустая
голова
и
пустынное
сердце
Paris
la
nuit
est
un
enfer
Париж
ночью-это
ад
Elle
se
lit
dans
mes
yeux,
elle
s'entend
dans
ma
voix
Она
читается
в
моих
глазах,
она
слышится
в
моем
голосе
Dès
que
tu
es
partie,
elle
n'attendait
que
ça
Как
только
ты
ушла,
она
только
этого
и
ждала.
Tu
vas
défaire
tes
cheveux
rien
que
pour
lui
Ты
будешь
распускать
волосы
только
ради
него.
Tu
vas
lui
dire
les
même
mots
qu'à
moi
Ты
скажешь
ей
те
же
слова,
что
и
мне.
Vous
allez
faire
l'amour
et
puis
Ты
займешься
любовью,
а
потом
Tu
seras
bien
dans
ton
oubli
Тебе
будет
хорошо
в
твоем
забвении
Je
te
dois
la
solitude
Я
обязан
тебе
одиночеством.
Revoilà
ma
solitude
Снова
мое
одиночество
Et
je
t'aime
encore
И
я
все
еще
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.