Johnny Hallyday - Revoilà ma solitude - перевод текста песни на русский

Revoilà ma solitude - Johnny Hallydayперевод на русский




Revoilà ma solitude
Снова моё одиночество
Qu'est-ce qu'il m'arrive
Что со мной происходит?
Mon coeur s'en va à la dérive
Моё сердце плывет по течению,
Noyé dans l'ombre de toi
Утонув в твоей тени.
Revoilà ma solitude
Снова моё одиночество.
Moi qui croyait qu'elle avait fini par me laisser
А я-то думал, оно наконец оставило меня,
Par m'oublier
Забыло меня.
Cette maison vide ne veut plus rien dire
Этот пустой дом больше ничего не значит.
Il y a trop de toi, trop de souvenirs
Здесь слишком много тебя, слишком много воспоминаний,
Qui traînent encore
Которые всё ещё витают здесь.
Revoilà ma solitude
Снова моё одиночество.
Et c'est l'hiver même en plein été
И это зима, даже посреди лета,
Et dans mes nuits et dans ma vie
И в моих ночах, и в моей жизни.
Comme une maladie, comme un grand froid
Как болезнь, как сильный холод,
Au fond de mon coeur, au bout de mes doigts
В глубине моего сердца, на кончиках моих пальцев
Elle est
Она здесь.
Tu vas défaire tes cheveux rien que pour lui
Ты распустишь волосы только для него.
Tu vas lui dire les même mots qu'à moi
Ты скажешь ему те же слова, что и мне.
Vous allez faire l'amour et puis
Вы займетесь любовью, а потом
Tu seras bien dans ton oubli
Тебе будет хорошо в твоём забвении.
Je te dois la solitude
Я обязан тебе одиночеством.
Merci
Спасибо.
Revoilà ma solitude
Снова моё одиночество.
Une chaise vide et un lit trop grand
Пустой стул и слишком большая кровать.
Ton livre ouvert lui aussi t'attends
Твоя открытая книга тоже ждёт тебя.
Elle me colle au coeur, elle ne s'en va pas
Она прилипает к сердцу, она не уходит.
Quand l'amour se meurt, elle attends déjà
Когда любовь умирает, она уже ждёт.
Elle est presque
Она почти здесь.
Revoilà ma solitude
Снова моё одиночество.
J'ai la tête vide et le coeur désert
У меня пустая голова и пустыня в сердце.
Paris la nuit est un enfer
Ночной Париж это ад.
Elle se lit dans mes yeux, elle s'entend dans ma voix
Она читается в моих глазах, она слышится в моём голосе.
Dès que tu es partie, elle n'attendait que ça
Как только ты ушла, она только этого и ждала.
Et la voilà
И вот она.
Tu vas défaire tes cheveux rien que pour lui
Ты распустишь волосы только для него.
Tu vas lui dire les même mots qu'à moi
Ты скажешь ему те же слова, что и мне.
Vous allez faire l'amour et puis
Вы займетесь любовью, а потом
Tu seras bien dans ton oubli
Тебе будет хорошо в твоём забвении.
Je te dois la solitude
Я обязан тебе одиночеством.
Merci
Спасибо.
Revoilà ma solitude
Снова моё одиночество.
Et je t'aime encore
И я всё ещё люблю тебя.





Авторы: Kenny Rogers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.