Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Rien Que Huit Jours - Live Vegas 96 / Version 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien Que Huit Jours - Live Vegas 96 / Version 2003
Rien Que Huit Jours - Live Vegas 96 / Version 2003
Je
ne
te
donne
que
huit
jours
I
give
you
only
eight
days
A
nos
amis
je
raconterai
tout
ce
que
tu
m'as
fais
To
our
friends
I
will
tell
everything
you
did
to
me
Si
tu
n'es
pas
rentrée
If
you
haven't
returned
Je
ferai
connaître
ton
aventure
I
will
make
your
adventure
known
Je
ne
te
donne
pour
me
revenir
rien
que
huit
jours
I
give
you
just
eight
days
to
come
back
to
me
Rien
que
huit
jours
Just
eight
days
Rien
que
huit
jours
Just
eight
days
Pour
revenir
auprès
de
moi
To
come
back
to
me
Tu
n'as
que
huit
jours
You
have
only
eight
days
Je
ne
suis
pas
une
marionnette
I
am
not
a
puppet
Toi,
tu
es
pour
moi
ma
seule
raison
d'être
You
are
my
only
reason
for
being
Je
ne
te
donne
pour
me
revenir
rien
que
huit
jours
I
give
you
just
eight
days
to
come
back
to
me
Et
je
vais
dire
à
ce
garçon
qui
t'aime
que
tu
m'as
quitté
And
I'm
going
to
tell
the
boy
who
loves
you
that
you
left
me
Pour
que
je
sois
très
jaloux
et
vienne
te
supplier
So
that
I
will
be
very
jealous
and
come
to
beg
you
Je
lui
dirai
aussi
que
toi
tu
te
moques
pas
mal
de
lui
I
will
also
tell
him
that
you
don't
care
about
him
Je
ne
te
donne
pour
me
revenir
rien
que
huit
jours
I
give
you
just
eight
days
to
come
back
to
me
Rien
que
huit
jours
Just
eight
days
Rien
que
huit
jours
Just
eight
days
Pour
revenir
auprès
de
moi
To
come
back
to
me
Tu
n'as
que
huit
jours
You
have
only
eight
days
Je
ne
suis
pas
une
marionnette
I
am
not
a
puppet
Toi,
tu
es
pour
moi
ma
seule
raison
d'être
You
are
my
only
reason
for
being
Je
ne
te
donne
pour
me
revenir
rien
que
huit
jours
I
give
you
just
eight
days
to
come
back
to
me
Et
je
vais
dire
à
ce
garçon
qui
t'aimes
que
tu
m'as
quitté
And
I'm
going
to
tell
the
boy
who
loves
you
that
you
left
me
Pour
que
je
sois
très
jaloux
et
vienne
te
supplier
So
that
I
will
be
very
jealous
and
come
to
beg
you
Je
lui
dirai
que
c'n'est
pas
la
première
fois
I
will
tell
him
that
it
is
not
the
first
time
Et
que
t'es
toujours
revenue
dans
mes
bras
And
that
you
have
always
come
back
to
me
Je
ne
te
donne
pour
me
revenir
rien
que
huit
jours
I
give
you
just
eight
days
to
come
back
to
me
Rien
que
huit
jours
Just
eight
days
Rien
que
huit
jours
Just
eight
days
Pour
revenir
auprès
de
moi
To
come
back
to
me
Tu
n'as
que
huit
jours
You
have
only
eight
days
Je
ne
suis
pas
une
marionnette
I
am
not
a
puppet
Toi,
tu
es
pour
moi
ma
seule
raison
d'être
You
are
my
only
reason
for
being
Je
ne
te
donne
pour
me
revenir
rien
que
huit
jours...
I
give
you
just
eight
days
to
come
back
to
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chuck berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.