Johnny Hallyday - Rien à personne (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Rien à personne (Live)




Rien à personne (Live)
Nothing to Nobody (Live)
Je ne dois rien à personne
I owe nothing to anybody
Mais je ne méprise personne
But I don't look down on anybody
Oui, j'ai donné plus que personne, à cette garce de vie qui me cogne
Yes, I've given more than anybody to this bitch life that hits me
Je me fous de c'que l'on pense
I don't care what they think
Pour tout dire je m'en balance
To tell the truth, I don't give a damn
Oui, j'ai mes joies et mes souffrances, chaque jour j'avance
Yes, I have my joys and my sorrows, I move forward every day
J'avance
I move forward
Non, je ne dois rien à (personne)
No, I owe nothing to (anybody)
Et je ne méprise (personne)
And I don't look down on (anybody)
J'ai donné plus que (personne)
I've given more than (anybody)
Non, non je ne dois rien à (personne)
No, no, I owe nothing to (anybody)
Par défi par insolence
Out of defiance, out of insolence
Jamais rester sur la défense
Never stay on the defense
Oui, chaque jour qui recommence, je m'engueule, avance
Yes, every day that starts again, I quarrel, I move forward
Avance
Move forward
Non, je ne dois rien à personne
No, I don't owe anything to anybody
C'est la vie qui vous façonne
Life shapes you
Oui, comme on dit on devient un homme par les coups qui vous assomment
Yes, as they say, you become a man by the blows that knock you out
Non, je ne dois rien à (personne)
No, I owe nothing to (anybody)
Et je ne méprise (personne)
And I don't look down on (anybody)
J'ai donné plus que (personne)
I've given more than (anybody)
Non, non, non je ne dois rien à (personne)
No, no, no I owe nothing to (anybody)
Ah
Ah
Un jour attaque, un jour défense
One day attack, one day defense
Oui, oui, je m'fous de la médisance
Yes, yes, I don't care about gossip
Plus ça fait mal, plus je crie vengeance, je m'engueule, avance
The more it hurts, the more I cry for revenge, I quarrel, I move forward
Avance
Move forward
Non, je ne dois rien à (personne)
No, I owe nothing to (anybody)
Et je ne méprise (personne)
And I don't look down on (anybody)
J'ai donné plus que (personne)
I've given more than (anybody)
Non, non, je ne dois rien à (personne)
No, no, I owe nothing to (anybody)
Non, je ne dois rien à (personne)
No, I owe nothing to (anybody)
Et je ne méprise (personne), ouh
And I don't look down on (anybody), oh
J'ai donné plus que (personne)
I've given more than (anybody)
Non, je ne dois rien à (personne)
No, I owe nothing to (anybody)
Non, non, non-non-non (personne)
No, no, no-no-no (anybody)
Non, non, non-non-non (personne)
No, no, no-no-no (anybody)
Non, non, non, non-non (personne)
No, no, no, no-no (anybody)
Non, non, non, non (personne), wou
No, no, no, no (anybody), wow
Wou
Wow





Авторы: Georges Aber, Jean-philippe Leo Smet, Erick Saturnin Bamy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.