Текст и перевод песни Johnny Hallyday - S'il n'est pas trop tard
S'il n'est pas trop tard
If It's Not Too Late
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
Quand
tu
rentreras
When
you
come
home
J'aimerais
bien
te
parler
I'd
like
to
talk
to
you
D'autre
chose
que
de
moi
About
something
other
than
me
Des
actualités
About
the
news
Des
guerres
qui
s'annoncent
About
the
wars
that
are
coming
Du
jardin
d'en
bas
About
the
garden
downstairs
Dévoré
de
ronces
Devoured
by
brambles
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
Quand
tu
reviendras
When
you
come
back
J'aimerais
bien
te
donner
I'd
like
to
give
you
Autre
chose
de
moi
Something
else
of
me
Pas
ce
coeur
instable
Not
this
unstable
heart
Tu
n'as
pas
idée
You
have
no
idea
Ce
qu'on
prend
de
coups
How
many
blows
we
take
Toujours
sous
la
table
Always
under
the
table
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
Pour
te
parler
To
talk
to
you
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
Pour
te
retrouver
To
find
you
again
Je
saurai
te
dire
les
mots
attendus
I
will
know
how
to
say
the
words
you've
been
waiting
for
Depuis
des
années
For
years
Que
j'avais
perdu
en
chemin
je
crois
That
I
had
lost
along
the
way,
I
think
Que
j'ai
retrouvé
pour
toi
That
I
have
found
again
for
you
Pour
me
relever,
j'ai
besoin
de
te
dire
To
get
back
on
my
feet,
I
need
to
tell
you
Que
rien
ne
pourra
plus
nous
séparer
That
nothing
can
separate
us
anymore
Ni
les
guerres
qui
s'annoncent
Not
the
wars
that
are
coming
Ni
les
douleurs
du
monde
Not
the
world's
sorrows
Pas
plus
que
l'enfance
envahie
de
ronces
No
more
than
childhood
overrun
with
brambles
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
Quand
tu
rentreras
When
you
come
home
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
Tu
reconnaîtra
You
will
recognize
Celui
qui
ne
voulait
vivre
que
pour
toi
The
one
who
wanted
to
live
only
for
you
Celui
qui
ne
voulait
vivre
que
pour
toi
The
one
who
wanted
to
live
only
for
you
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
Pour
te
parler
To
talk
to
you
S'il
n'est
pas
trop
tard
If
It's
Not
Too
Late
Pour
te
retrouver
To
find
you
again
Je
saurai
te
dire
les
mots
attendus
I
will
know
how
to
say
the
words
you've
been
waiting
for
Depuis
des
années
For
years
Que
j'avais
perdu
en
chemin
je
crois
That
I
had
lost
along
the
way,
I
think
Que
j'ai
retrouvé
pour
toi
That
I
have
found
again
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Daran, Jerome Jacques Marie Jean Atta L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.