Johnny Hallyday - Sang pour sang (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Sang pour sang (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)




Sang pour sang (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
Кровь от крови (Live à la tour Eiffel, Paris / 2000)
J'ai pas toujours trouvé les mots
Я не всегда находил слова,
Pour bercer tes rêves d'enfant
Чтобы убаюкать детские твои мечты.
Ensemble on est devenu grand
Вместе мы стали взрослыми,
De bons points en double zéro
От хороших оценок до полных провалов.
Paralysés par tant d'amour
Парализованные такой любовью,
On s'apprivoise au jour le jour
Мы привыкали друг к другу день за днем.
J'ai jamais su trouver les gestes
Я никогда не знал, какие жесты
Qui pouvaient soigner tes blessures
Могли бы залечить твои раны,
Guider tes pas vers le futur
Направить твои шаги в будущее.
À tous les signaux de détresse
На все сигналы бедствия,
Dis, comment j'aurais pu faire face
Скажи, как я мог противостоять,
Pris entre le feu et la glace
Зажатый между огнем и льдом?
Au delà de nos différences
Несмотря на наши различия,
Des coups de gueule des coups de sang
Ссоры, вспышки гнева,
À force d'échanger nos silences
Обмениваясь молчанием,
Maintenant qu'on est face à face
Теперь, когда мы лицом к лицу,
On se resemble sang pour sang
Мы похожи, кровь от крови.
Comme si les battements de nos cÅ? urs
Как будто биение наших сердец
Etaient sûr la même longueur d'ondes
На одной длине волны.
Les lignes de nos mains se confondent
Линии наших рук сливаются,
Tu me renvois comme un miroir
Ты отражаешь меня, как зеркало,
Mes doutes et mes éclats de rires
Мои сомнения и мой смех,
La promesse d'un autre avenir
Обещание другого будущего.
Peu importe si la vie menace
Неважно, если жизнь угрожает
Ce qui reste en nous d'innocent
Тому, что в нас осталось невинного,
Puisqu'on se comprend à présent
Ведь теперь мы понимаем друг друга.
Peu à peu la douleur s'efface
Постепенно боль исчезает,
On en garde plus qu'une trace
От нее остается лишь след,
Comme une offense au temps qui passe
Как оскорбление бегущему времени.
Au-delà de nos différences
Несмотря на наши различия,
Des coups de gueule des coups de sang
Ссоры, вспышки гнева,
A force d'échanger nos silences
Обмениваясь молчанием,
Maintenant qu'on est face à face
Теперь, когда мы лицом к лицу,
On se resemble sang pour sang
Мы похожи, кровь от крови.
Au-delà de nos différences
Несмотря на наши различия,
A force d'échanger nos silences
Обмениваясь молчанием,
Maintenant qu'on est face à face
Теперь, когда мы лицом к лицу,
On se resemble sang pour sang
Мы похожи, кровь от крови.
Tous les deux sang pour sang
Мы оба, кровь от крови.
Tout les deux sang pour sang
Мы оба, кровь от крови.
Oui, sang pour sang
Да, кровь от крови.





Авторы: DAVID HALLYDAY, ERIC CHEMOUNY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.