Johnny Hallyday - Sauvez-Moi - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Sauvez-Moi - Live




Sauvez-Moi - Live
Спасите меня - Live
C′est ma dernière cigarette
Это моя последняя сигарета,
Mon dernier verre de rhum
Мой последний глоток рома.
J'ai droit à deux minutes
У меня есть две минуты
Pour la prière des hommes
На мужскую молитву.
On m′en a jamais apprise
Меня ей никогда не учили,
Et j'ai peur comme un enfant
И я боюсь, как дитя.
Oh, Dieu, que cette aube est grise
О, Боже, как сер этот рассвет,
Pour mourir maintenant
Чтобы умирать сейчас.
La justice des hommes s'est trompé
Человеческий суд ошибся,
Il n′y a personne pour m′entendre crier
Никто не слышит моего крика.
Sauvez-moi
Спаси меня,
Sauvez-moi
Спаси меня.
Faites quelque chose
Сделайте что-нибудь,
Oh, faites quelque chose
О, сделайте что-нибудь.
Sauvez-moi
Спаси меня,
Je ne suis pas prêt
Я не готов,
Non, je ne suis pas prêt
Нет, я не готов,
Non, je ne suis pas prêt à mourir
Нет, я не готов умереть.
Je ne pourrai les suivre
Я не смогу идти за ними,
Ils devront me porter
Им придется меня нести.
Je n'ai plus de courage et plus de dignité
У меня больше нет мужества и достоинства,
Je suis prêt à tout faire
Я готов на все,
À leur lécher les pieds
Лизать им ноги,
Et je vendrais ma mère
И я продал бы свою мать,
Pour pouvoir me sauver
Чтобы спастись.
La justice des hommes s′est trompé
Человеческий суд ошибся,
Il n'y a personne pour m′entendre crier
Никто не слышит моего крика.
Sauvez-moi
Спаси меня,
Sauvez-moi
Спаси меня.
Faites quelque chose
Сделайте что-нибудь,
Oh, faites quelque chose
О, сделайте что-нибудь,
Oh, faites quelque chose
О, сделайте что-нибудь,
Oh, faites quelque chose
О, сделайте что-нибудь.
Sauvez-moi
Спаси меня,
Sauvez-moi
Спаси меня.
Des autres saluent
Другие прощаются,
Les hommes m'appellent
Люди зовут меня,
Ils me disent adieu en tapant sur leur gamelle
Они прощаются со мной, стуча по своим мискам.
Oh, sauvez-moi
О, спаси меня,
Je ne veux pas mourir
Я не хочу умирать,
Pas maintenant
Не сейчас.
Je ne suis pas prêt
Я не готов,
Je n′ai pas encore tout dit
Я еще не все сказал.
Je suis innocent
Я невиновен,
Je suis innocent je le jure
Я невиновен, клянусь.
Et toi le curé
А ты, священник,
Dis leur que lui là-haut, il veut pas
Скажи им, что Он там, наверху, не хочет этого.
Dis leur qu'il les regarde
Скажи им, что Он смотрит на них.
J'ai peur, je suis pas un héros
Мне страшно, я не герой,
Je suis rien du tout
Я ничтожество.
Laissez-moi ma vie
Оставьте мне мою жизнь,
Monsieur le Président
Господин президент,
Pitié pour ma grâce
Помилуйте меня,
Je ferai ce que vous voulez
Я сделаю все, что вы захотите,
Mais sauvez-moi
Но спасите меня,
Mais sauvez-moi
Но спасите меня,
Sauvez-moi
Спасите меня,
Sauvez-moi
Спасите меня,
Sauvez-moi
Спасите меня.





Авторы: Craig Doerge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.