Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Serre la main d'un fou (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serre la main d'un fou (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962)
Shake Hands with a Madman (Live in the Evening at the Olympia / October 27, 1962)
Serre
la
main
d'un
grand
fou
Shake
hands
with
a
madman
Qui
a
joué
à
l'amour
Who
played
at
love
Ah
oui,
serre
la
main
d'un
pauvre
fou
Oh
yes,
shake
hands
with
a
poor
madman
Ah,
qui
pensait
que
ce
jeu
avec
toi
durerait
toujours
Oh,
who
thought
that
this
game
with
you
would
last
forever
Ah
oui,
serre
la
main
(serre
la
main)
Oh
yes,
shake
hands
(shake
hands)
D'un
grand
fou
(d'un
grand
fou)
With
a
madman
(with
a
madman)
Le
plus
fou
de
la
Terre
The
maddest
on
Earth
Pour
avoir
cru
à
tes
mots
si
doux
For
having
believed
your
sweet
words
Qui
me
rongent
le
corps
et
m'ouvrent
les
portes
de
l'enfer
That
gnaw
at
my
body
and
open
the
gates
of
hell
for
me
Ah
oui,
quel
fou
d'avoir
cru
Oh
yes,
what
a
fool
to
have
believed
Les
mensonges
que
tu
disais
The
lies
you
told
me
Oh,
mais
comment
aurais-je
pu
Oh,
but
how
could
I
have
Penser
qu'un
beau
jour
tu
te
moquerais
de
moi
et
me
quitterais
Thought
that
one
day
you
would
make
fun
of
me
and
leave
me
Ah
oui,
serre
la
main
(serre
la
main)
Oh
yes,
shake
hands
(shake
hands)
D'un
grand
fou
(d'un
grand
fou)
With
a
madman
(with
a
madman)
Le
plus
fou
de
la
Terre
The
maddest
on
Earth
Pour
avoir
cru
à
tes
mots
si
doux
For
having
believed
your
sweet
words
Qui
me
rongent
le
corps
et
m'ouvrent
les
portes
de
l'enfer,
yeah
That
gnaw
at
my
body
and
open
the
gates
of
hell
for
me,
yeah
J'étais
si
fier
de
t'appeler
mienne
I
was
so
proud
to
call
you
mine
Alors
que
toi,
pendant
ce
temps
While
you,
all
the
while
Tu
brisais
à
coup
de
haine
You
were
breaking
with
hatred
Mon
cœur
et
ma
vie
me
réservant
le
plus
vil
châtiment
My
heart
and
my
life,
reserving
for
me
the
vilest
punishment
Ah
oui,
serre
la
main
(serre
la
main)
Oh
yes,
shake
hands
(shake
hands)
D'un
grand
fou
(d'un
grand
fou)
With
a
madman
(with
a
madman)
Le
plus
fou
de
la
Terre
The
maddest
on
Earth
Pour
avoir
cru
à
tes
mots
si
doux
For
having
believed
your
sweet
words
Qui
me
rongent
le
corps
et
m'ouvrent
les
portes
de
l'enfer
That
gnaw
at
my
body
and
open
the
gates
of
hell
for
me
Ah
oui,
serre
la
main,
ouais,
d'un
grand
fou
Oh
yes,
shake
hands,
yeah,
with
a
madman
Ah
oui,
serre
la
main,
ouais,
d'un
grand
fou
Oh
yes,
shake
hands,
yeah,
with
a
madman
Ah
oui,
serre
la
main,
ouais,
d'un
grand
fou
Oh
yes,
shake
hands,
yeah,
with
a
madman
Ah
oui,
serre
la
main,
wow,
d'un
grand
fou
Oh
yes,
shake
hands,
wow,
with
a
madman
Ah
oui,
serre
la
main
Oh
yes,
shake
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: margie singleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.