Johnny Hallyday - Serre la main d'un fou (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Serre la main d'un fou (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962)




Serre la main d'un fou (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962)
Пожми руку безумцу (Live en soirée à l'Olympia / 27 октября 1962)
Serre la main d'un grand fou
Пожми руку безумцу
Qui a joué à l'amour
Который играл в любовь
Ah oui, serre la main d'un pauvre fou
Ах да, пожми руку бедному безумцу
Ah, qui pensait que ce jeu avec toi durerait toujours
Ах, который думал, что эта игра с тобой будет длиться вечно
Ah oui, serre la main (serre la main)
Ах да, пожми руку (пожми руку)
D'un grand fou (d'un grand fou)
Безумцу (безумцу)
Le plus fou de la Terre
Самому безумному на Земле
Pour avoir cru à tes mots si doux
За то, что поверил твоим сладким словам
Qui me rongent le corps et m'ouvrent les portes de l'enfer
Которые разъедают мне душу и открывают врата ада
Ah oui, quel fou d'avoir cru
Ах да, какой же я глупец, что поверил
Les mensonges que tu disais
Лжи, которую ты говорила
Oh, mais comment aurais-je pu
О, но как я мог
Penser qu'un beau jour tu te moquerais de moi et me quitterais
Подумать, что однажды ты посмеешься надо мной и бросишь меня
Ah oui, serre la main (serre la main)
Ах да, пожми руку (пожми руку)
D'un grand fou (d'un grand fou)
Безумцу (безумцу)
Le plus fou de la Terre
Самому безумному на Земле
Pour avoir cru à tes mots si doux
За то, что поверил твоим сладким словам
Qui me rongent le corps et m'ouvrent les portes de l'enfer, yeah
Которые разъедают мне душу и открывают врата ада, да
J'étais si fier de t'appeler mienne
Я так гордился тем, что называл тебя своей
Alors que toi, pendant ce temps
А ты, тем временем
Tu brisais à coup de haine
Разбивала, полной ненависти
Mon cœur et ma vie me réservant le plus vil châtiment
Мое сердце и мою жизнь, уготовив мне самое подлое наказание
Ah oui, serre la main (serre la main)
Ах да, пожми руку (пожми руку)
D'un grand fou (d'un grand fou)
Безумцу (безумцу)
Le plus fou de la Terre
Самому безумному на Земле
Pour avoir cru à tes mots si doux
За то, что поверил твоим сладким словам
Qui me rongent le corps et m'ouvrent les portes de l'enfer
Которые разъедают мне душу и открывают врата ада
Ah oui, serre la main, ouais, d'un grand fou
Ах да, пожми руку, да, безумцу
Ah oui, serre la main, ouais, d'un grand fou
Ах да, пожми руку, да, безумцу
Ah oui, serre la main, ouais, d'un grand fou
Ах да, пожми руку, да, безумцу
Ah oui, serre la main, wow, d'un grand fou
Ах да, пожми руку, ого, безумцу
Ah oui, serre la main
Ах да, пожми руку





Авторы: margie singleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.