Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Seul Mais Pas Solitaire
Seul Mais Pas Solitaire
Lonely But Not Alone
Comme
une
étoile
que
le
soleil
éclaire
Like
a
star
that
the
sun
lights
up
Une
vague
écume
de
la
mer
A
frothy
wave
on
the
sea
Quelquefois
triste,
jamais
amer
Sometimes
sad,
never
bitter
J'ai
des
regards
qui
m'accompagnent
I
have
looks
that
follow
me
Et
j'ai
des
passions
à
l'envers
And
I
have
passions
out
of
order
Et
la
musique
des
nuits
entières
And
the
music
of
whole
nights
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Seul,
derrière
la
paroi
de
verre
Lonely,
behind
the
glass
wall
Seul,
dans
un
rond
de
lumière
Lonely,
in
a
circle
of
light
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Tu
me
demandes
de
quoi
ça
a
l'air
You
ask
me
what
it's
like
Ces
lettres
d'amour
éphémères
These
ephemeral
love
letters
Et
si
tout
en
haut
ça
manque
d'air
And
if
at
the
top
there's
not
enough
air
Y
a
des
timides
qui
n'en
ont
pas
l'air
There
are
timid
ones
who
don't
act
like
it
Les
yeux
humides
sous
des
masques
de
fer
Wet
eyes
under
iron
masks
Laisser
dire,
mais
pas
laisser
faire
Let
them
talk,
but
don't
let
them
do
it
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Seul,
derrière
le
rideau
de
fer
Lonely,
behind
the
iron
curtain
Seul,
avec
la
Terre
entière
Lonely,
with
the
entire
Earth
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Seul,
mais
pas
solitaire
Lonely,
but
not
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.