Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
beau
parader
et
sourire
Можно
сколько
угодно
красоваться
и
улыбаться,
Parler
de
tout
pour
ne
rien
dire
Говорить
обо
всем
и
ни
о
чем,
Ce
n'est
que
se
livrer
en
pâture
И
выдавать
себя,
словно
на
блюде,
À
des
gens
qui
croient
vous
séduire
Для
тех,
кто
пытается
вас
очаровать.
Bien
sûr,
on
attire
les
regards
Конечно,
на
вас
обращают
внимание,
On
a
pour
vous
tous
les
égards
С
вами
обращаются
только
с
уважением,
On
vous
invente
des
aventures
Вам
придумывают
приключения,
Mais
on
s'étonne
de
vous
Но
вы
удивляетесь
вам
же.
Seul,
on
est
partout
et
toujours
Одинокий,
вы
всегда
и
везде,
Seul,
des
gens
vous
aiment,
vous
entourent
Одинокий,
люди
вас
любят,
вас
окружают,
On
se
retrouve
quand
même
et
toujours
И
все
равно,
вы
одинокий,
Seul,
avec
un
trop-plein
d'amour
С
переизбытком
любви,
Que
l'on
donne
à
une
personne,
une
seule
Которую
вы
отдаете
одной,
единственной,
Mais
qui
au
petit
jour,
au
petit
jour
Но
которая
на
рассвете,
на
рассвете
Vous
abandonne,
oh-oh
Оставляет
вас,
о-о
Vous
abandonne
Оставляет
вас.
On
vous
croit
solide
comme
un
roc
Считают,
что
вы
тверды
как
скала,
À
l'abri
des
coups
et
des
chocs
Недоступны
для
ударов
и
потрясений,
Parce
qu'on
ne
vous
voit
qu'en
vitrine
Потому
что
видят
вас
в
витрине,
Blindé
aux
envies
qu'on
provoque
Защищенным
от
зависти,
которую
вы
вызываете.
Mais
épuisé
on
rentre
le
soir
Но,
истощенный,
возвращаетесь
вечером,
On
démaquille
son
désespoir
Вы
смываете
отчаяние,
Dans
un
miroir
sans
complaisance
В
безжалостном
зеркале,
À
qui
on
ne
raconte
pas
d'histoires
Которому
нельзя
врать.
Seul,
on
est
partout
et
toujours
Одинокий,
вы
всегда
и
везде,
Seul,
des
gens
vous
aiment,
vous
entourent
Одинокий,
люди
вас
любят,
вас
окружают,
On
se
retrouve
quand
même
et
toujours
seul
И
вы
всегда
в
одиночестве,
Avec
un
trop-plein
d'amour
С
переизбытком
любви,
Que
l'on
donne
à
une
personne
une
seule
Которую
вы
отдаете
одной,
единственной,
Mais
qui
au
petit
jour,
au
petit
jour
Но
которая
на
рассвете,
на
рассвете
Vous
abandonne
oh
Оставляет
вас.
Vous
abandonne
Оставляет
вас.
Seul,
on
est
partout
et
toujours
Одинокий,
вы
всегда
и
везде,
Seul,
des
gens
vous
aiment,
vous
entourent
Одинокий,
люди
вас
любят,
вас
окружают,
On
se
retrouve
quand
même
et
toujours
seul
И
вы
всегда
в
одиночестве,
Avec
un
trop-plein
d'amour
С
переизбытком
любви,
Que
l'on
donne
à
une
personne
une
seule
Которую
вы
отдаете
одной,
единственной,
Mais
qui
au
petit
jour
Но
которая
на
рассвете.
Vous
abandonne
Оставляет
вас.
Oui,
vous
abandonne
Да,
оставляет
вас.
Oui,
vous
abandonne
Да,
оставляет
вас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Lefebvre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.