Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Restes Avec Moi - Alternative
If You Stay With Me - Alternative
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Un
univers
où
il
n'y
aura
A
universe
where
there
will
be
Chaque
matin
à
nos
réveils
Every
morning
when
we
wake
up
Des
chansons
pleines
de
soleil
Songs
full
of
sunshine
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Oh,
mon
amour
Oh,
my
love
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Où
fleuriront
des
jours
de
joie
Where
days
of
joy
will
bloom
Des
escales
et
des
beaux
voyages
Stopovers
and
beautiful
trips
Et
d'innoncents
jeux
sur
la
plage
And
innocent
games
on
the
beach
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Oh,
mon
amour
Oh,
my
love
À
voir
tous
ces
garçons
To
see
all
these
boys
Tourner,
tourner
autour
de
toi
Circling,
circling
around
you
J'ai
peur
qu'un
jour,
l'un
d'eux
t'emmène
I'm
afraid
that
one
day,
one
of
them
will
take
you
away
Loin,
bien
loin
de
moi
Far,
far
from
me
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Un
univers
où
il
n'y
aura
A
universe
where
there
will
be
Chaque
matin
à
nos
réveils
Every
morning
when
we
wake
up
Des
chansons
pleines
de
soleil
Songs
full
of
sunshine
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Oh,
mon
amour
Oh,
my
love
(T'es
trop
près
du
micro,
Johnny)
(You're
too
close
to
the
microphone,
Johnny)
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Un
univers
où
il
n'y
aura
A
universe
where
there
will
be
Chaque
matin
à
nos
réveils
Every
morning
when
we
wake
up
Des
chansons
pleines
de
soleil
Songs
full
of
sunshine
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Oh,
mon
amour
Oh,
my
love
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Où
fleuriront
des
jours
de
joie
Where
days
of
joy
will
bloom
Des
escales
et
des
beaux
voyages
Stopovers
and
beautiful
trips
Et
d'innocents
jeux
sur
la
plage
And
innocent
games
on
the
beach
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Oh,
mon
amour
Oh,
my
love
À
voir
tous
ces
garçons
To
see
all
these
boys
Tourner,
tourner
autour
de
toi
Circling,
circling
around
you
J'ai
peur
qu'un
jour,
l'un
d'eux
t'emmène
I'm
afraid
that
one
day,
one
of
them
will
take
you
away
Loin,
bien
loin
de
moi
Far,
far
from
me
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Un
monde
où
le
plaisir
est
roi
A
world
where
pleasure
is
king
Et
pour
exaucer
tes
désirs
And
to
fulfill
your
desires
Je
serai
princes
des
loisirs
I
will
be
the
prince
of
leisure
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Oh,
mon
amour
Oh,
my
love
Chérie,
tu
tiens
les
clés
de
mon
destin
Darling,
you
hold
the
keys
to
my
destiny
Entre
tes
mains
In
your
hands
Un
mot
de
toi
et
tu
fais
un
heureux
A
word
from
you
and
you
make
a
happy
man
Où
un
vaurien
Where
a
scoundrel
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Ton
Père
Noël,
ce
sera
moi
I'll
be
your
Santa
Claus
Et
tu
vivras
à
mes
côtés
And
you
will
live
by
my
side
Le
plus
beau
des
contes
de
fée
The
most
beautiful
fairy
tale
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Oh,
mon
amour
Oh,
my
love
Yeah,
ouh,
go
Yeah,
oh,
go
Chérie,
tu
tiens
les
clés
de
mon
destin
Darling,
you
hold
the
keys
to
my
destiny
Entre
tes
mains
In
your
hands
Un
mot
de
toi
et
tu
fais
un
heureux
A
word
from
you
and
you
make
a
happy
man
Où
un
vaurien
Where
a
scoundrel
Je
bâtirai
un
monde
pour
toi
I'll
build
a
world
for
you
Ton
Père
Noël,
ce
sera
moi
I'll
be
your
Santa
Claus
Et
tu
vivras
à
mes
côtés
And
you
will
live
by
my
side
Le
plus
beau
des
contes
de
fée
The
most
beautiful
fairy
tale
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Oh,
mon
amour
Oh,
my
love
Ouais,
mais
dans
tes
yeux,
je
lis
Yeah,
but
in
your
eyes,
I
read
Que
tu
vas
me
dire
oui,
oh
mon
amour
That
you're
going
to
tell
me
yes,
oh
my
love
Oh,
oh,
oh,
mais
dans
tes
yeux,
je
lis
Oh,
oh,
oh,
but
in
your
eyes,
I
read
Que
tu
vas
me
dire
oui,
oh
mon
amour
That
you're
going
to
tell
me
yes,
oh
my
love
Ouais,
dans
tes
yeux,
je
lis
Yeah,
in
your
eyes,
I
read
Que
tu
vas
me
dire
oui,
oh
mon
amour
That
you're
going
to
tell
me
yes,
oh
my
love
Ouais,
ouais,
ouais,
mais
dans
tes
yeux
je
lis
Yeah,
yeah,
yeah,
but
in
your
eyes
I
read
Que
tu
vas
me
dire
oui,
oh
mon
amour
That
you're
going
to
tell
me
yes,
oh
my
love
Oh,
oh,
oh,
mais
dans
tes
yeux,
je
lis
Oh,
oh,
oh,
but
in
your
eyes,
I
read
Que
tu
vas
me
dire
oui,
oh
mon
amour
That
you're
going
to
tell
me
yes,
oh
my
love
Il
est
bon
celui-là
He's
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.