Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Si C'Etait A Refaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si C'Etait A Refaire
Если бы все начать сначала
Je
regarde
en
arrière
Я
оглядываюсь
назад
Dévoile
ses
mystères
Раскрывает
свои
тайны
Oui,
trop
souvent
Да,
слишком
часто
Dans
mes
nuits
solitaires
В
мои
одинокие
ночи
J'ai
traversé
Я
проходил
сквозь
Des
brouillards
éphémères
Эфемерные
туманы
Mais
à
quoi
bon
vouloir
brûler
Но
какой
смысл
сжигать
Ce
qui
a
fait
ma
vie
То,
что
составило
мою
жизнь
Non,
je
n'ai
rien
à
regretter
Нет,
я
ни
о
чем
не
жалею
De
ce
que
je
suis
В
том,
кто
я
есть
Si
c'était
à
refaire
Если
бы
все
начать
сначала
J'irai
jusqu'au
bout
Я
бы
шел
до
конца
Vers
ta
lumière
К
твоему
свету
Pour
arriver
jusqu'à
toi
Чтобы
добраться
до
тебя
Si
c'était
à
refaire
Если
бы
все
начать
сначала
Je
referais
tout
Я
бы
повторил
все
Même
à
genoux
Даже
на
коленях
Puisque
ma
vie
c'est
toi
Ведь
моя
жизнь
— это
ты
N'était
faite
que
de
sable
Была
сделана
из
песка
Faux
rendez-vous
Ложные
встречи
Photos
sans
souvenirs
Фотографии
без
воспоминаний
Tu
écris
dans
le
marbre
Ты
пишешь
на
мраморе
Par
ton
regard
Своим
взглядом
Tu
construis
mon
empire
Ты
строишь
мою
империю
Même
le
temps
veut
s'arrêter
Даже
время
хочет
остановиться
À
chacun
de
tes
pas
С
каждым
твоим
шагом
Pourquoi
devrais-je
tout
effacer
Зачем
мне
стирать
все
M'a
conduit
vers
toi
Привело
меня
к
тебе
Si
c'était
à
refaire
Если
бы
все
начать
сначала
Je
revivrais
tout
Я
бы
пережил
все
заново
Toutes
mes
guerres
Все
мои
войны
Pour
renaître
avec
toi
Чтобы
возродиться
с
тобой
Si
c'était
à
refaire
Если
бы
все
начать
сначала
Je
referais
tout
Я
бы
повторил
все
J'accepterais
tout
Я
бы
принял
все
Même
ces
années
sans
toi
Даже
эти
годы
без
тебя
Mes
descentes
aux
enfers
Мои
спуски
в
ад
Tous
ces
mauvais
coups
Все
эти
неудачи
Il
fallait
tout
ça
Все
это
было
нужно
Pour
arriver
jusqu'à
toi
Чтобы
добраться
до
тебя
Mais
si
c'était
à
refaire
Но
если
бы
все
начать
сначала
Je
réécrirais
tout
Я
бы
переписал
все
Toutes
ces
prières
Все
эти
молитвы
Qui
ne
chantaient
que
pour
toi
Которые
пели
только
для
тебя
Jusqu'au
cœur
du
désert
До
самого
сердца
пустыни
J'irai
comme
un
fou
Я
пойду
как
безумец
Te
chercher
partout
Искать
тебя
везде
Pour
t'emmener
avec
moi
Чтобы
забрать
тебя
с
собой
Pour
t'emmener
avec
moi
Чтобы
забрать
тебя
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray, Max-pol Delvaux, Patrick Gohier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.