Johnny Hallyday - Si tu pars la première - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Si tu pars la première




Si tu pars la première
Если ты уйдешь первой
Si tu pars la première
Если ты уйдешь первой,
Je t'adresse ma prière
Тебе я адресую молитву свою.
Si tu t'en vas la première
Если ты уйдешь первой,
Ne me laisse pas en arrière
Не оставляй меня позади.
Je ne demande pas que tu sois belle
Я не прошу, чтобы ты была красива,
Ça m'est égal que tu sois infidèle
Мне все равно, будешь ли ты неверна,
Ce que je réclame
Всё, чего я прошу,
C'est qu'avec toi tu m'emmène
Это чтобы ты взяла меня с собой.
Si tu pars la première
Если ты уйдешь первой,
À l'automne ou à l'hiver
Осенью или зимой,
Je t'adresse ma prière
Тебе я адресую молитву свою,
Ne me laisse pas en arrière
Не оставляй меня позади.
Le jour la nuit au soleil ou à l'ombre
Днем, ночью, на солнце или в тени,
En plein juillet ou dans le froid décembre
В разгар июля или в холодном декабре,
Laisse-moi avec toi
Позволь мне вместе с тобой
Franchir l'ultime barrière
Переступить последний рубеж.
(Je ne sais pas quand l'amour viendra)
не знаю, когда любовь придет)
Te prendre dans ses longs bras
Забрать тебя в свои длинные объятия,
Et je serai ce jour-là
И где я буду в тот день.
(Mais si je pars la première, tu sais)
(Но если я уйду первым, знаешь,)
Je t'adresse ma première, tu sais
Я адресую тебе свою первую, знаешь,
Emmène-moi avec toi
Возьми меня с собой.
Ce que je réclame
Всё, чего я прошу,
C'est qu'avec toi tu m'emmènes
Это чтобы ты взяла меня с собой.
Le jour la nuit
Днем, ночью,
Au soleil ou à l'ombre
На солнце или в тени,
En plein juillet ou dans le froid décembre
В разгар июля или в холодном декабре,
Laisse-moi avec toi
Позволь мне вместе с тобой
Franchir l'ultime barrière
Переступить последний рубеж.
Emmène-moi avec toi
Возьми меня с собой,
Le jour tu t'en iras
В тот день, когда ты уйдешь,
Ne me laisse pas derrière
Не оставляй меня позади.
Si tu t'en vas la première
Если ты уйдешь первой,
Le jour la nuit
Днем, ночью,
Au soleil ou à l'ombre
На солнце или в тени,
En plein juillet ou dans le froid décembre
В разгар июля или в холодном декабре,
Laisse-moi avec toi
Позволь мне вместе с тобой
Franchir l'ultime barrière
Переступить последний рубеж.
Si tu pars la première
Если ты уйдешь первой,
Ne me laisse pas en arrière
Не оставляй меня позади.
Si tu t'en vas la première
Если ты уйдешь первой,
Ne me laisse pas en
Не оставляй меня
En arrière
Позади.
(Pars la première)
(Уйди первой)
Ne me laisse pas seul
Не оставляй меня одного.
(Pars la première)
(Уйди первой)
Ne me laisse pas seul...
Не оставляй меня одного...
(Pars la première)
(Уйди первой)
(Pars la première)
(Уйди первой)
Ne me laisse pas seul...
Не оставляй меня одного...
(Pars la première)
(Уйди первой)
(Pars la première)
(Уйди первой)
(Pars la première)
(Уйди первой)
(Pars la première)
(Уйди первой)
Ne me laisse pas seul...
Не оставляй меня одного...
(Pars la première)
(Уйди первой)
(Pars la première)
(Уйди первой)
(Pars la première)
(Уйди первой)





Авторы: Gary Wright, Philippe Christian Labro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.