Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Sur ma vie (Stade de France 98)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur ma vie (Stade de France 98)
My Life (Stade de France 98)
Pour
commencer
un
spectacle,
vous
savez
To
start
a
show,
you
know
Je
chante
toujours
une
chanson
d'amour,
une
chanson
de
quelqu'un
que
j'aime
I
always
sing
a
love
song,
a
song
about
someone
I
love
Et
puis
pourquoi
une
chanson
d'amour,
c'est
simplement
parce
que
And
why
a
love
song,
it's
simply
because
C'est
ce
que
j'ai
trouvé
de
mieux
à
faire
à
la
fin
de
mes
spectacles
It's
the
best
I've
found
to
do
at
the
end
of
my
shows
Pour
vous
dire
merci
pour
tout
ce
que
vous
avez
fait
pour
moi
To
say
thank
you
for
everything
you've
done
for
me
Sur
ma
vie
je
t'ai
juré
un
jour
On
my
life
I
swore
to
you
one
day
De
t'aimer
jusqu'au
dernier
jour
de
mes
jours
To
love
you
until
the
last
day
of
my
days
Et
le
même
mot
And
the
same
word
Devait
très
bientôt
Was
to
be
very
soon
Nous
unir
devant
Dieu
et
les
hommes
To
unite
us
before
God
and
men
Sur
ma
vie
je
t'ai
fait
le
serment
On
my
life
I
made
a
vow
Que
ce
lien
tiendrait
jusqu'à
la
fin
des
temps
That
this
bond
would
last
until
the
end
of
time
Ainsi
nous
vivions
So
we
lived
Ivres
de
passion
Drunk
with
passion
Et
mon
cœur
voulait
t'offrir
mon
nom
And
my
heart
wanted
to
offer
you
my
name
Près
des
orgues
qui
chantaient
Near
the
organs
that
sang
Face
à
Dieu
qui
priait
In
front
of
God
who
prayed
Heureux
je
t'attendais
I
was
happily
waiting
Mais
les
orgues
se
sont
tues
But
the
organs
fell
silent
Et
Dieu
a
disparu
And
God
disappeared
Car
tu
n'es
pas
venue
For
you
didn't
come
Sur
ma
vie
j'ai
juré
que
mon
cœur
On
my
life
I
swore
that
my
heart
Ne
battrait
jamais
pour
aucun
autre
cœur
Would
never
beat
for
any
other
heart
Et
tout
est
perdu
And
all
is
lost
Car
il
ne
bat
plus
For
it
beats
no
more
Mais
il
pleure
mon
amour
déçu
But
it
weeps
for
my
disappointed
love
Oui,
sur
ma
vie
Yes,
on
my
life
Oui,
sur
ma
vie
Yes,
on
my
life
Sur
ma
vie
je
t'ai
juré
un
jour
On
my
life
I
swore
to
you
one
day
De
t'aimer
jusqu'au
dernier
jour
de
mes
jours
To
love
you
until
the
last
day
of
my
days
Et
même
à
présent
And
even
now
Je
tiendrai
serment
I
will
keep
my
oath
Malgré
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
Despite
all
the
harm
you've
done
to
me
Je
t'attendrai
I'll
wait
for
you
Du
fond
de
mon
cœur,
du
fond
de
mon
âme
From
the
bottom
of
my
heart,
from
the
bottom
of
my
soul
C'est
un
moment
ce
soir
que
je
n'oublierai
jamais
This
is
a
moment
tonight
that
I
will
never
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.