Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aimer follement (Live juillet 1960)
Безумно любить тебя (Live июль 1960)
Tout
autour
de
nous
les
gens
sont
jaloux
Все
вокруг
нам
завидуют
Ils
me
reprochent
surtout
d'avoir
pour
toi
des
yeux
trop
doux
Они
упрекают
меня,
в
основном,
в
том,
что
мои
глаза
смотрят
на
тебя
слишком
нежно
De
t'aimer
follement
mon
amour
В
том,
что
безумно
люблю
тебя,
моя
любовь,
De
t'aimer
follement
nuit
et
jour
В
том,
что
безумно
люблю
тебя
днем
и
ночью
Ça
n'est
pas
gentil
mais
ça
m'est
égale
Это
невежливо,
но
мне
все
равно
Je
me
moque
de
ce
qu'on
dit
car
moi
je
trouve
que
c'est
normal
Мне
плевать
на
то,
что
говорят,
потому
что
я
считаю,
что
это
нормально
De
t'aimer
follement
mon
amour
Безумно
любить
тебя,
моя
любовь,
De
t'aimer
follement
nuit
et
jour
Безумно
любить
тебя
днем
и
ночью
Je
pense
à
chaque
instant
que
tout
peux
m'arriver
Я
каждую
секунду
думаю
о
том,
что
всё
может
случиться
Mais
mon
coeur
ne
peut
changer
il
sera
toujours
vraiment
content
Но
мое
сердце
не
может
измениться,
оно
всегда
будет
по-настоящему
радо
De
t'aimer
follement
mon
amour
Безумно
любить
тебя,
моя
любовь,
De
t'aimer
follement
nuit
et
jour
Безумно
любить
тебя
днем
и
ночью
Un
jour
si
tu
veux
on
peut
partir
tous
deux
Однажды,
если
ты
захочешь,
мы
можем
уехать
вдвоем
Partir
en
se
moquant
de
ceux
qui
enragent
en
nous
voyant
Уехать,
насмехаясь
над
теми,
кто
бесится,
видя
нас
De
nous
aimer
follement
mon
amour
Безумно
любящими
друг
друга,
моя
любовь,
De
nous
aimer
follement
nuit
et
jour
Безумно
любящими
друг
друга
днем
и
ночью
À
que
la
vie
est
douce
quand
on
est
amoureux
Ах,
как
сладка
жизнь,
когда
любишь
Un
rien
me
rend
heureux
le
ciel
est
plus
bleu
et
tout
me
pousse
Любая
мелочь
делает
меня
счастливым,
небо
кажется
голубее,
и
всё
подталкивает
меня
À
t'aimer
follement
mon
amour
Безумно
любить
тебя,
моя
любовь,
À
t'aimer
follement
nuit
et
jour
ah
Безумно
любить
тебя
днем
и
ночью,
ах
Mais
quand
tu
n'est
pas
là
je
pense
encore
à
toi
Но
когда
тебя
нет
рядом,
я
все
равно
думаю
о
тебе
Car
je
sais
que
tu
reviendras
et
personne
au
monde
ne
m'empêchera
Потому
что
я
знаю,
что
ты
вернешься,
и
никто
в
мире
не
помешает
мне
De
t'aimer
follement
mon
amour
Безумно
любить
тебя,
моя
любовь,
De
t'aimer
follement
nuit
et
jour
Безумно
любить
тебя
днем
и
ночью
Mais
quand
tu
n'est
pas
là
je
pense
encore
à
toi
Но
когда
тебя
нет
рядом,
я
все
равно
думаю
о
тебе
Car
je
sais
que
tu
reviendras
et
personne
au
monde
ne
m'empêchera
Потому
что
я
знаю,
что
ты
вернешься,
и
никто
в
мире
не
помешает
мне
De
t'aimer
follement
mon
amour
Безумно
любить
тебя,
моя
любовь,
De
t'aimer
follement
nuit
et
jour
Безумно
любить
тебя
днем
и
ночью
T'aimer
follement
mon
amour
Безумно
любить
тебя,
моя
любовь,
De
t'aimer
follement
nuit
et
jour
Безумно
любить
тебя
днем
и
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvet, C. Robinson, J. Plait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.