Текст и перевод песни Johnny Hallyday - T’as le bonjour de l’amour - Version 2014
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
действительно
есть
все,
что
нужно
для
Je
ne
vais
pas
te
faire
un
dessin
Я
не
собираюсь
делать
тебе
рисунок.
Viens
avec
moi
et
tu
verras,
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
ты
получишь
его
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Et
que
je
devine
et
que
je
vois
И
что
я
догадываюсь
и
вижу
Tu
ne
peux
le
garder
que
pour
toi
Ты
можешь
оставить
его
только
для
себя.
Tu
as
l'amour
qui
te
pend
au
nez
У
тебя
любовь
висит
на
носу.
Et
sans
le
chercher,
lui,
il
te
trouve
И,
не
ища
его,
он
найдет
тебя
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Tout
en
toi
vaut
vraiment
le
détour
Все
в
тебе
действительно
стоит
посмотреть
Tu
as
des
yeux
à
damner
un
saint
У
тебя
есть
глаза,
чтобы
проклясть
святого
Viens
avec
moi
et
tu
verras,
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
ты
получишь
его
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
C'est
une
agression
à
main
armée
Это
вооруженное
нападение.
De
voir
tes
hanches
se
balancer
Видеть,
как
твои
бедра
покачиваются
Et
puisque
tu
veux
semer
le
vent
И
так
как
ты
хочешь
сеять
ветер
Tu
vas
récolter
ma
tempête
Ты
пожнешь
мою
бурю
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
действительно
есть
все,
что
нужно
для
Avec
ton
corps
à
damner
un
saint
С
твоим
телом,
чтобы
проклясть
святого
Viens
avec
moi,
je
vais
t'aimer
et
te
donner
Пойдем
со
мной,
я
буду
любить
тебя
и
отдавать
тебе
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
действительно
есть
все,
что
нужно
для
Je
ne
vais
pas
te
faire
un
dessin
Я
не
собираюсь
делать
тебе
рисунок.
Viens
avec
moi
et
tu
verras,
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
ты
получишь
его
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй
ты,
привет
от
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Cliff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.