Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te manquer (Live 2016) - Bonus
Missing You (Live 2016) - Bonus
Je
partirai
un
soir
quand
tu
m'aimeras
encore
I'll
leave
one
evening
when
you
still
love
me
Je
partirai
d'ici
pour
aviver
le
feu
I'll
leave
this
place
to
fan
the
flames
Pour
tracer
de
mémoire
les
contours
de
ton
corps
To
trace
from
memory
the
contours
of
your
body
Je
partirai
aussi
pour
le
plaisir
du
jeu
I'll
also
leave
for
the
pleasure
of
the
game
Je
voudrais
te
manquer
I'd
like
to
miss
you
Je
garderai
pour
toi
le
plus
doux
des
silences
I'll
keep
the
sweetest
of
silences
for
you
Je
resterai
des
jours
intraçable
et
muet
I'll
remain
untraceable
and
silent
for
days
Je
ferai
de
ma
voix
l'écho
de
mon
absence
I'll
make
my
voice
the
echo
of
my
absence
Et
de
tout
cet
amour
un
sentiment
parfait
And
of
all
this
love,
a
perfect
feeling
Je
voudrais
te
manquer
I'd
like
to
miss
you
J'inventerai
loin
de
toi
un
exile
volontaire
Far
from
you,
I'll
invent
a
voluntary
exile
Brisant
ma
solitude
avec
des
choses
de
rien
Breaking
my
solitude
with
trifles
Quelques
vers
ou
le
bois
d'un
arbre
centenaire
A
few
verses
or
the
wood
of
a
century-old
tree
Que
la
chaleur
du
sud
aura
mis
sous
mes
mains
That
the
southern
heat
will
have
placed
in
my
hands
Oui,
te
manquer
Yes,
missing
you
Je
voudrais
te
manquer
I'd
like
to
miss
you
Je
serai
l'étranger
passant
sous
ta
fenêtre
I'll
be
the
stranger
passing
under
your
window
Je
serai
l'inconnu
au
détour
d'un
sentier
I'll
be
the
unknown
man
around
the
bend
in
a
path
Je
serai
le
danger
que
tu
courras
peut-être
I'll
be
the
danger
you
might
be
running
into
Je
serai
devenu
ton
désir
tout
entier
I'll
have
become
your
whole
desire
Ah,
te
manquer
Ah,
missing
you
Je
voudrais
te
manquer
I'd
like
to
miss
you
Alors
je
rentrerai
lorsque
je
serai
sûr
Then
I'll
return
when
I'm
sure
De
t'avoir
tant
manqué
que
tu
n'en
pourras
plus
Of
having
missed
you
so
much
that
you
can't
take
it
anymore
Tu
m'ouvriras
les
bras
et
en
moi
je
te
jure
You'll
open
your
arms
to
me
and
in
me
I
swear
Que
tu
retrouveras
tout
ce
qui
t'avait
plu
That
you'll
find
everything
that
had
pleased
you
Je
redirai
les
mots
qui
te
faisaient
sourire
I'll
say
again
the
words
that
made
you
smile
Je
te
regarderai
comme
pour
la
première
fois
I'll
look
at
you
as
if
for
the
first
time
Je
danserai
de
nouveau
dans
l'éclat
de
ton
rire
I'll
dance
again
in
the
brilliance
of
your
laughter
Oui,
je
redeviendrai
un
mystère
quelques
fois
Yes,
I'll
become
a
mystery
again
sometimes
Je
voudrais
te
manquer
I'd
like
to
miss
you
Je
voudrais...
I'd
like...
Je
voudrais
vous
manquer
I'd
like
to
miss
you
Merci
mille
fois,
merci
Thank
you
a
thousand
times,
thank
you
Vous
êtes
formidables
You
are
amazing
Merci
pour
ça
Thank
you
for
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yodelice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.