Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Te manquer (Live 2016) - Bonus
Te manquer (Live 2016) - Bonus
Скучать по тебе (Концерт 2016 г.) - Бонус
Je
partirai
un
soir
quand
tu
m'aimeras
encore
Я
уйду
однажды
вечером,
когда
ты
меня
еще
любишь
Je
partirai
d'ici
pour
aviver
le
feu
Я
уйду
отсюда,
чтобы
разжечь
огонь
Pour
tracer
de
mémoire
les
contours
de
ton
corps
Чтобы
по
памяти
набросать
контуры
твоего
тела
Je
partirai
aussi
pour
le
plaisir
du
jeu
Я
уйду
также
ради
удовольствия
игры
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Je
voudrais
te
manquer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне
Je
garderai
pour
toi
le
plus
doux
des
silences
Я
сохраню
для
тебя
сладостное
молчание
Je
resterai
des
jours
intraçable
et
muet
Я
останусь
на
несколько
дней
неотслеживаемым
и
безмолвным
Je
ferai
de
ma
voix
l'écho
de
mon
absence
Я
сделаю
свой
голос
эхом
моего
отсутствия
Et
de
tout
cet
amour
un
sentiment
parfait
И
из
этой
любви
я
сделаю
совершенное
чувство
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Je
voudrais
te
manquer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне
J'inventerai
loin
de
toi
un
exile
volontaire
Я
представлю
себе,
что
нахожусь
далеко
от
тебя
в
добровольном
изгнании
Brisant
ma
solitude
avec
des
choses
de
rien
Прерывая
свое
одиночество
чем-нибудь
Quelques
vers
ou
le
bois
d'un
arbre
centenaire
Несколькими
стихами
или
древесиной
столетнего
дерева
Que
la
chaleur
du
sud
aura
mis
sous
mes
mains
Которое
тепло
юга
вложит
в
мои
руки
Oui,
te
manquer
Да,
скучать
по
тебе
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Je
voudrais
te
manquer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне
Je
serai
l'étranger
passant
sous
ta
fenêtre
Я
буду
незнакомцем,
проходящим
под
твоим
окном
Je
serai
l'inconnu
au
détour
d'un
sentier
Я
буду
незнакомцем
на
повороте
тропинки
Je
serai
le
danger
que
tu
courras
peut-être
Я
буду
опасностью,
на
которую,
возможно,
ты
пойдешь
Je
serai
devenu
ton
désir
tout
entier
Я
стану
твоим
единственным
желанием
Ah,
te
manquer
Ах,
скучать
по
тебе
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Je
voudrais
te
manquer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне
Alors
je
rentrerai
lorsque
je
serai
sûr
Тогда
я
вернусь,
когда
буду
уверен
De
t'avoir
tant
manqué
que
tu
n'en
pourras
plus
Что
ты
так
по
мне
соскучилась,
что
больше
не
сможешь
Tu
m'ouvriras
les
bras
et
en
moi
je
te
jure
Ты
откроешь
мне
объятия,
и
я
тебе
клянусь
Que
tu
retrouveras
tout
ce
qui
t'avait
plu
Что
ты
найдешь
во
мне
все
то,
что
тебе
нравилось
Je
redirai
les
mots
qui
te
faisaient
sourire
Я
повторю
слова,
которые
заставляли
тебя
улыбаться
Je
te
regarderai
comme
pour
la
première
fois
Я
буду
смотреть
на
тебя
как
в
первый
раз
Je
danserai
de
nouveau
dans
l'éclat
de
ton
rire
Я
буду
снова
танцевать
в
лучах
твоего
смеха
Oui,
je
redeviendrai
un
mystère
quelques
fois
Да,
я
снова
стану
загадкой
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Je
voudrais
te
manquer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Te
manquer
Скучать
по
тебе
Je
voudrais...
Я
хотел
бы...
Je
voudrais
vous
manquer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне
Merci
mille
fois,
merci
Спасибо
тысячу
раз,
спасибо
Vous
êtes
formidables
Вы
великолепны
Merci
pour
ça
Спасибо
за
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yodelice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.