Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te savoir près de moi
Знать, что ты рядом со мной
Des
accords
qui
résonnent
au
plus
profond
de
moi
Аккорды,
что
звучат
в
глубине
души
моей
À
ces
cordes
qui
sonnent
et
vibrent
sous
mes
doigts
И
струны,
что
звенят
и
дрожат
под
пальцами
Mon
destin
en
sera
de
prolonger
tout
ça
Мой
удел
— продлевать
всё
это
без
конца
La
chaleur
des
lumières
et
le
froid
de
la
peur
Тепло
огней
рампы
и
холодный
пот
страха
Puis
ces
gestes,
les
mêmes,
toujours
à
la
même
heure
Заученные
жесты,
всегда
в
назначенный
час
Enfin
ces
vagues
humaines
qui
me
bouleversent
sur
scène
Людские
волны,
что
потрясают
меня
на
сцене
S'abandonner
au
rythme
des
mains
qui
se
lient
Отдаться
ритму
рук,
что
сплетаются
в
такт
Chacun
de
mes
refrains
enflamme
mon
esprit
Каждый
мой
припев
зажигает
мой
дух
Qui
rêve
et
me
supplie
de
chanter
toute
une
vie
Что
молит
и
мечтает:
петь
всю
жизнь
напролёт
Je
pourrai
tout
défaire
Я
б
разрушил
всё
на
свете
Si
tu
viens
contre
moi
Если
б
ты
пришла
ко
мне
Oublier
ciel
et
terre
Забыл
бы
небо
с
землёю
D'un
signe
de
toi
По
знаку
руки
твоей
Tout
briser
et
me
taire
Всё
сломать
и
замолчать
бы
Pour
un
regard
de
toi
Ради
взгляда
твоего
Renoncer,
me
soustraire
Отказаться,
скрыться,
сдаться
Pour
te
savoir
près
de
moi
Чтоб
знать:
ты
рядом
со
мной
Te
savoir
près
de
moi
Знать,
что
ты
рядом
со
мной
Tant
d'heures
à
chercher
les
notes
sur
des
mots
Часы
поиска:
ноты
к
словам
подобрать
Et
puis
poser
ma
voix
sur
le
tempo
Облечь
в
ритм
голос,
в
темпе
растворить
Et
puis
tout
partager
et
tout
recommencer
Делить
с
миром
вновь,
и
снова
всё
начать
Le
regard
de
ces
femmes
indiscrètes
dans
l'âme
Взгляды
женщин,
бесцеремонных
душою
Qui
cherchent
à
conquérir
l'insignifiant
reflet
Что
жаждут
покорить
мимолётный
отблеск
Une
image
à
séduire
d'un
homme
à
protéger
Образ
для
соблазна,
мужчину-защитника
Je
pourrai
tout
défaire
Я
б
разрушил
всё
на
свете
Si
tu
viens
contre
moi
Если
б
ты
пришла
ко
мне
Oublier
ciel
et
terre
Забыл
бы
небо
с
землёю
D'un
signe
de
toi
По
знаку
руки
твоей
Tout
briser
et
me
taire
Всё
сломать
и
замолчать
бы
Pour
un
regard
de
toi
Ради
взгляда
твоего
Renoncer,
me
soustraire
Отказаться,
скрыться,
сдаться
Pour
te
savoir
près
de
moi
Чтоб
знать:
ты
рядом
со
мной
Te
savoir
près
de
moi
Знать,
что
ты
рядом
со
мной
À
tous
ces
gens
inconnus
Всем
незнакомцам,
что
выбрали
Qui
choisissent
ma
voix
Мой
голос
себе
в
спутники
Je
ne
l'ai
pas
voulu
Я
не
просил
этой
доли
Mais
prier
à
la
fois
Но
молюсь
теперь
за
них
J'ai
donné
et
reçu
Я
отдал
— и
получил
J'ai
bien
mérité
ça
Я
заслужил
это
право
Je
pourrai
tout
défaire
Я
б
разрушил
всё
на
свете
Si
tu
viens
contre
moi
Если
б
ты
пришла
ко
мне
Oublier
ciel
et
terre
Забыл
бы
небо
с
землёю
D'un
signe
de
toi
По
знаку
руки
твоей
Tout
briser
et
me
taire
Всё
сломать
и
замолчать
бы
Pour
un
regard
de
toi
Ради
взгляда
твоего
Renoncer,
me
soustraire
Отказаться,
скрыться,
сдаться
Pour
te
savoir
près
de
moi
Чтоб
знать:
ты
рядом
со
мной
Te
savoir
près
de
moi
Знать,
что
ты
рядом
со
мной
Tout
briser
et
me
taire
Всё
сломать
и
замолчать
бы
Pour
un
regard
de
toi
Ради
взгляда
твоего
Renoncer,
me
soustraire
Отказаться,
скрыться,
сдаться
Pour
te
savoir
près
de
moi
Чтоб
знать:
ты
рядом
со
мной
Te
savoir
près
de
moi
Знать,
что
ты
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Auclair, Jacky Jayet, Anne Lize Vessiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.