Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Toujours Là - Live
À
six
heures
du
matin
В
шесть
утра
Il
faut
faire
le
point
Надо
сделать
Parfois
pour
exister
Иногда
для
того,
чтобы
существовать
Je
me
tue
la
santé
Я
убиваю
свое
здоровье
Mais
comme
dans
un
linceul
Но
как
в
саване
Je
me
sens
vraiment
seul
Я
действительно
чувствую
себя
одиноким
Mais
dans
le
pire
des
cas
Но
в
худшем
случае
Sans
baisser
les
bras
Не
опуская
рук,
Contre
vents
et
marées
Против
приливов
и
отливов
Marées
noires
ou
glacées
Разливы
нефти
или
ледяные
приливы
Il
faut
savoir
lutter
Нужно
уметь
бороться
Savoir
ne
pas
tricher
Знать,
как
не
обманывать
Et
voilà
je
suis
toujours
là
И
вот
я
все
еще
здесь
Vous
et
moi
n′en
resterons
pas
là
Мы
с
тобой
не
останемся
на
этом.
Pas
question
d'abandonner
Не
сдаваться
De
me
démobiliser
Демобилизовать
меня
Il
y
a
dans
mon
métier
Есть
в
моей
профессии
Des
prostituées
Проститутка
Des
seigneurs
de
la
frime
Из
лордов
Фрима
Et
des
chasseurs
de
prime
И
охотники
за
головами
Et
ceux
pleins
de
tendresse
И
те,
полные
нежности
Pour
les
jours
de
détresse
В
дни
бедствий
Quelques
uns
sans
pudeur
Некоторые
из
них
не
стыдятся
Qui
vous
monter
Кто
тебя
оседлает
Dans
certains
ascenseurs
В
некоторых
лифтах
Qu′il
faut
leur
envoyer
Что
нужно
послать
им
À
chacun
son
métier
Каждому
свое
ремесло
Le
mien
est
de
chanter
Шахта
петь
Et
voilà
je
suis
toujours
là
И
вот
я
все
еще
здесь
Vous
et
moi
n'en
resterons
pas
là
Мы
с
тобой
не
останемся
на
этом.
Pas
question
d'abandonner
Не
сдаваться
De
me
démobiliser
Демобилизовать
меня
J′ai
jamais
su
gueuler
Я
никогда
не
умел
кричать.
Avant
d′avoir
mal
Пока
не
заболел
Choisi
la
liberté
Выбрал
свободу
Sans
m'en
porter
plus
mal
Не
причиняя
мне
большего
вреда
Si
je
me
suis
trompé
Если
я
ошибся
À
moi
de
l′assumer
Мне
себя
Et
comme
un
forcené
И
как
каторжник
Je
me
suis
juré
Я
поклялся
себе
De
ne
jamais
faiblir
Никогда
не
ослабевать
De
ne
jamais
trahir
Никогда
не
предавать
Tous
ceux
qui
dans
le
noir
Все,
кто
в
темноте
Ont
tant
besoin
d'espoir
Так
нуждаются
в
надежде
Et
voilà
je
suis
toujours
là
И
вот
я
все
еще
здесь
Vous
et
moi
n′en
resterons
pas
là
Мы
с
тобой
не
останемся
на
этом.
Pas
question
d'abandonner
Не
сдаваться
De
me
démobiliser
Демобилизовать
меня
Et
voilà
on
est
toujours
là
И
вот
мы
все
еще
здесь
Vous
et
moi
n′en
resterons
pas
là
Мы
с
тобой
не
останемся
на
этом.
Pas
question
d'abandonner
Не
сдаваться
De
me
démobiliser...
Демобилизовать
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Langolf, Jacques Denjean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.