Johnny Hallyday - Tout feu toute femme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Tout feu toute femme




Tout feu toute femme
Весь огонь, вся женщина
(Jacques Vénéruso)
(Жак Венерузо)
Fais-moi bouger, fais-moi danser
Заставь меня двигаться, заставь меня танцевать
Fais-moi tomber, s'il le faut, je me relèverai assez tôt
Позволь мне упасть, если нужно, я поднимусь достаточно скоро
Fais-moi rêver, jais-moi aimer
Заставь меня мечтать, заставь меня любить
Fais-moi souffrir, s'il le faut, je m'en remettrai assez tôt
Позволь мне страдать, если нужно, я оправлюсь достаточно скоро
Mais ne reste pas toujours en arrêt, figée, bloquée, immobile
Но не оставайся вечно в оцепенении, застывшей, скованной, неподвижной
Fais ce que tu veux mais fais bouger mon âme
Делай, что хочешь, но заставь мою душу двигаться
Fais ce que tu peux pour rallumer la flamme
Делай, что можешь, чтобы вновь разжечь пламя
Oui, fais brûler mes yeux, montre ton vrai visage
Да, заставь гореть мои глаза, покажи свое истинное лицо
Oh, va tu veux mais reviens-moi, sauvage
О, иди куда хочешь, но вернись ко мне, дикая
Plus rien ne te condamne
Ничто тебя больше не осуждает
Sois tout feu, toute femme, toute femme, toute femme
Будь вся огонь, вся женщина, вся женщина, вся женщина
Fais-moi voler, fais-moi ramper
Заставь меня летать, заставь меня ползать
Fais-moi couler, s'il le faut, je m'en sortirai assez tôt
Позволь мне утонуть, если нужно, я выберусь достаточно скоро
Fais-moi crier, fais-moi murmurer
Заставь меня кричать, заставь меня шептать
Fais-moi pleurer, s'il le faut, je me consolerai assez tôt
Позволь мне плакать, если нужно, я утешусь достаточно скоро
Mais ne reste pas toujours en arrêt, figée, bloquée, immobile
Но не оставайся вечно в оцепенении, застывшей, скованной, неподвижной
Fais ce que tu veux mais fais bouger mon âme
Делай, что хочешь, но заставь мою душу двигаться
Fais ce que tu peux pour rallumer la flamme
Делай, что можешь, чтобы вновь разжечь пламя
Fais brûler mes yeux, montre ton vrai visage
Заставь гореть мои глаза, покажи свое истинное лицо
Oh, va tu veux mais reviens-moi, sauvage
О, иди куда хочешь, но вернись ко мне, дикая
Oublie d'être sage, déchire ton image
Забудь о благоразумии, разорви свой образ
Plus rien ne te condamne, sois tout feu, tout feu, toute femme
Ничто тебя больше не осуждает, будь вся огонь, весь огонь, вся женщина
Fais-moi bouger, fais-moi rêver, tout feu, toute femme
Заставь меня двигаться, заставь меня мечтать, весь огонь, вся женщина
Mais ne reste pas toujours en arrêt, figée, bloquée, immobile
Но не оставайся вечно в оцепенении, застывшей, скованной, неподвижной
Fais ce que tu veux mais fais bouger mon âme
Делай, что хочешь, но заставь мою душу двигаться
Fais ce que tu peux pour rallumer ta flamme
Делай, что можешь, чтобы вновь разжечь свое пламя
Fais brûler mes yeux, montre ton vrai visage
Заставь гореть мои глаза, покажи свое истинное лицо
Oh, va tu veux mais redeviens sauvage
О, иди куда хочешь, но стань вновь дикой
Plus rien ne te condamne, oh, redeviens sauvage, sauvage
Ничто тебя больше не осуждает, о, стань вновь дикой, дикой
Redeviens sauvage, sauvage, sauvage
Стань вновь дикой, дикой, дикой
Déchire ton image, oublie d'être sage
Разорви свой образ, забудь о благоразумии
Non rien ne te condamne, sois tout feu, tout feu, toute femme.
Ничто тебя не осуждает, будь вся огонь, весь огонь, вся женщина.





Авторы: Veneruso Jacques Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.