Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Tu es là
Toi,
vivant
portrait
de
l'amour
You,
a
living
portrait
of
love
De
plus
en
plus
là
chaque
jour
More
and
more
there
every
day
Et
je
suis
si
bien
avec
toi
And
I
am
so
good
with
you
Que
tout
bas
That
deep
down
Mon
cœur
bondit
de
joie
dès
qu'il
t'aperçoit
My
heart
leaps
for
joy
as
soon
as
it
sees
you
Pour
ensoleiller
mes
matins
To
brighten
up
my
mornings
Lorsque
mon
ciel
a
du
chagrin
When
my
sky
is
sad
Gaie
comme
un
pinson
dans
les
bois
Gay
as
a
chaffinch
in
the
woods
Ça
me
suffit,
plus
rien
ne
compte
pour
moi
That's
enough
for
me,
nothing
else
matters
to
me
Comme
un
bouquet
de
fleurs
des
champs
Like
a
bouquet
of
wildflowers
Ton
rire
est
celui
d'une
enfant
Your
laughter
is
that
of
a
child
Et
quand
je
te
parle
à
mi-voix
And
when
I
talk
to
you
in
a
whisper
Fermant
les
yeux
en
te
serrant
contre
moi,
yeah
Closing
your
eyes,
holding
you
close
to
me,
yeah
Mon
coin
de
paradis
sur
Terre
My
piece
of
paradise
on
Earth
Je
me
sens
soudain
millionnaire
I
suddenly
feel
like
a
millionaire
Tout
mon
univers
est
en
toi
My
whole
world
is
in
you
Que
dans
tes
mains
j'ai
mis
ma
vie
et
mes
joies
In
your
hands
I
have
put
my
life
and
my
joys
Avec
des
milliers
de
chansons
With
thousands
of
songs
Emplissant
toute
la
maison
Filling
the
whole
house
Et
si
nous
sommes
à
l'étroit
And
if
we
are
cramped
C'est
qu'il
y
a
en
plus
de
toi
et
moi
It
is
because
there
is
more
of
you
and
me
Quelqu'un
sous
ce
toit
Someone
under
this
roof
Ce
quelqu'un,
vois-tu
mon
coeur
This
someone,
do
you
see
my
heart?
C'est
le
bonheur
It
is
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernand Lucien Bonifay, Serge Plegat, Jacques Edouard Budes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.