Johnny Hallyday - Un Homme Libre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Un Homme Libre




Un Homme Libre
Свободный человек
Dieu sait que l'on s'aime
Бог знает, как мы любим друг друга
Mais pourtant je dois t'avouer
Но все же я должен тебе признаться
Ton regard n'est plus le même
Твой взгляд уже не тот
Je suis très inquiet
Я очень обеспокоен
Tu voudrais que je t'appartienne
Ты хочешь, чтобы я принадлежал тебе
Nuit et jour comme un objet
Днем и ночью, словно вещь
Je t'abandonne à tes chaînes
Я оставляю тебя твоим цепям
Je vais m'en aller, m'en aller
Я ухожу, ухожу
Ne me demande pas
Не проси меня
D'être quelqu'un d'autre que moi-même
Быть кем-то другим, кроме себя
Ne me demande pas
Не проси меня
De changer de vie, pas la peine
Менять свою жизнь, не стоит
Ne me demande pas ça
Не проси меня об этом
Si tu veux qu'un jour je revienne
Если хочешь, чтобы однажды я вернулся
Je suis un homme libre
Я свободный человек
Est-ce que ça te plaît
Тебе это нравится?
Sinon oublie-moi, oublie-moi
Если нет, забудь меня, забудь меня
Être libre n'a pas de prix
Быть свободным бесценно
C'est bien ce que l'on s'était dit
Ведь мы об этом договорились
On avait presque réussi
Мы почти преуспели
Réfléchis, réfléchis
Подумай, подумай
Ne me demande pas
Не проси меня
D'être quelqu'un d'autre que moi même
Быть кем-то другим, кроме себя
Ne me demande pas
Не проси меня
De changer de vie, pas la peine
Менять свою жизнь, не стоит
Ne me demande pas ça
Не проси меня об этом
Si tu veux qu'un jour je revienne
Если хочешь, чтобы однажды я вернулся
Je suis un homme libre
Я свободный человек
Est-ce que ça te plaît
Тебе это нравится?
Oh non
О нет
Ce que font les autres m'importe peu
Мне все равно, что делают другие
Oh non, non, non
О нет, нет, нет
Je ne t'oblige à rien
Я тебя ни к чему не обязываю
Fais en autant si tu peux
Поступай так же, если можешь
Ne me demande pas
Не проси меня
D'être quelqu'un d'autre que moi-même
Быть кем-то другим, кроме себя
Ne me demande pas
Не проси меня
De changer de vie, pas la peine
Менять свою жизнь, не стоит
Ne me demande pas ça
Не проси меня об этом
Si tu veux qu'un jour je revienne
Если хочешь, чтобы однажды я вернулся
Je suis un homme libre
Я свободный человек
Est-ce que ça te plaît
Тебе это нравится?
Ne me demande pas
Не проси меня
D'être quelqu'un d'autre que moi-même
Быть кем-то другим, кроме себя
Ne me demande pas
Не проси меня
De changer de vie, pas la peine
Менять свою жизнь, не стоит
Ne me demande pas ça
Не проси меня об этом
Si tu veux qu'un jour je revienne
Если хочешь, чтобы однажды я вернулся
Je suis un homme libre
Я свободный человек
Est-ce que ça te plaît
Тебе это нравится?
Sinon oublie
Если нет, забудь
Oublie, oublie, oublie-moi
Забудь, забудь, забудь меня
Oublie-moi
Забудь меня
(Ne me demande pas ça)
(Не проси меня об этом)
Oublie-moi
Забудь меня
Non, non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет, нет
Oublie-moi
Забудь меня





Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.