Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Un coup pour rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un coup pour rien
Пустые хлопоты
J′avais
besoin
d'un
coup
de
main
pas
d′un
coup
de
pied
Мне
нужна
была
помощь,
а
не
пинок
под
зад,
J'avais
besoin
d'un
coup
de
pot
pas
d′un
coup
monté
Мне
нужна
была
удача,
а
не
подстава,
Ouais,
ce
coup
là
pour
la
chance
c′est
encore
Да,
этот
случай,
ради
удачи,
это
снова
Un
coup
pour
rien
Пустые
хлопоты.
J'avais
reçu
un
coup
au
coeur
un
coup
défendu
Я
получил
удар
в
самое
сердце,
запрещенный
удар,
Quand
tu
m′a
fais
le
coup
des
pleurs
du
coup
j'y
ai
cru
Когда
ты
разыграла
передо
мной
слезы,
я,
конечно
же,
поверил.
Ouais,
ce
coup
là
pour
l′amour
c'est
encore
Да,
этот
случай,
ради
любви,
это
снова
Un
coup
pour
rien
Пустые
хлопоты.
Je
dois
te
dire
que
j′en
ai
marre,
marre,
marre
Должен
сказать
тебе,
что
я
устал,
устал,
устал
Des
coups
bas
de
la
vie,
oh
oui
От
подлостей
жизни,
о
да,
C'est
fini
les
coups
de
frein
Хватит
тормозить,
C'est
des
coups
pour
rien
Это
пустые
хлопоты.
Tu
es
passée
en
coup
de
vent
de
mon
cou
à
mon
lit
Ты
пронеслась
вихрем
от
моей
шеи
до
моей
постели,
Tu
as
fais
d′une
pierre
deux
coups
avec
un
de
mes
amis
Ты
убила
двух
зайцев
одним
выстрелом
с
одним
из
моих
друзей.
Ouais,
pour
ta
fidélité
c′est
encore
Да,
что
касается
твоей
верности,
это
снова
Un
coup
pour
rien
Пустые
хлопоты.
J'en
ai
marre
de
tes
coups
de
fil
de
tes
coups
en
dessous
Я
устал
от
твоих
звонков,
от
твоих
ударов
исподтишка,
Tu
ne
vaut
vraiment
pas
le
coup
qu′on
tente
le
coup
Ты
действительно
не
стоишь
того,
чтобы
пытаться
что-то
с
тобой
начать.
Ouais,
ce
coup
là
pour
l'amour
c′est
encore
Да,
этот
случай,
ради
любви,
это
снова
Un
coup
pour
rien
Пустые
хлопоты.
Je
dois
te
dire
que
j'en
ai
marre,
marre,
marre
Должен
сказать
тебе,
что
я
устал,
устал,
устал
Des
coups
bas
de
la
vie,
oh
oui
От
подлостей
жизни,
о
да,
C′est
fini
les
coups
de
frein
Хватит
тормозить,
C'est
des
coups
pour
rien
Это
пустые
хлопоты.
Je
dois
te
dire
que
j'en
ai
marre,
marre,
marre
Должен
сказать
тебе,
что
я
устал,
устал,
устал
Des
coups
bas
de
la
vie,
oh
oui
От
подлостей
жизни,
о
да,
C′est
fini
les
coups
de
frein
Хватит
тормозить,
C′est
des
coups
pour
rien
Это
пустые
хлопоты.
Des
coups
pour
rien...
Пустые
хлопоты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Bamy, Michel Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.