Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Un Jour Ou L'Autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Jour Ou L'Autre
Однажды
Ma
mère
m′a
dit,
Antoine,
fais-toi
couper
les
cheveux,
Мама
сказала
мне,
Антуан,
подстригись,
Je
lui
ai
dit,
ma
mère,
dans
vingt
ans
si
tu
veux,
Я
ответил
ей,
мама,
лет
через
двадцать,
если
захочешь,
Je
ne
les
garde
pas
pour
me
faire
remarquer,
Я
отращиваю
их
не
для
того,
чтобы
привлечь
внимание,
Ni
parce
que
je
trouve
ça
beau,
И
не
потому,
что
считаю
это
красивым,
Mais
parce
que
ça
me
plaît.
А
потому,
что
мне
так
нравится.
L'autre
jour,
j′écoute
la
radio
en
me
réveillant,
На
днях
просыпаюсь,
слушаю
радио,
C'était
Yvette
Horner
qui
jouait
de
l'accordéon,
Это
Иветт
Хорнер
играла
на
аккордеоне,
Ton
accordéon
me
fatigue
Yvette,
Твой
аккордеон
меня
утомляет,
Иветт,
Si
tu
jouais
plutôt
de
la
clarinette.
Лучше
бы
ты
играла
на
кларнете.
Mon
meilleur
ami,
si
vous
le
connaissiez,
Мой
лучший
друг,
если
бы
ты
его
знала,
Vous
ne
pourriez
plus
vous
en
séparer,
Ты
бы
больше
не
смогла
с
ним
расстаться,
L′autre
jour,
il
n′était
pas
très
malin,
На
днях
он
был
не
очень
умён,
Il
a
pris
un
laxatif
au
lieu
de
prendre
le
train.
Он
принял
слабительное
вместо
того,
чтобы
сесть
на
поезд.
Avec
mon
petit
cousin
qui
a
dix
ans,
С
моим
двоюродным
братом,
которому
десять
лет,
On
regardait
"Gros
Nounours"
à
la
télévision,
Мы
смотрели
"Большого
Мишку"
по
телевизору,
A
Nounours
il
a
dit
"Bonne
nuit
mon
bonhomme",
Мишке
он
сказал:
"Спокойной
ночи,
мой
хороший",
Il
est
parti
danser
le
jerk
au
Paladium.
А
сам
отправился
танцевать
джерк
в
"Палладиум".
Le
juge
a
dit
à
Jules,
vous
avez
tué,
Судья
сказал
Жюлю:
"Вы
убили",
Oui
j'ai
tué
ma
femme,
pourtant
je
l′aimais,
Да,
я
убил
свою
жену,
хотя
любил
её,
Le
juge
a
dit
à
Jules
"Vous
aurez
vingt
ans",
Судья
сказал
Жюлю:
"Вам
двадцать
лет",
Jules
a
dit:
"Quand
on
aime
on
a
toujours
vingt
ans".
Жюль
ответил:
"Когда
любишь,
тебе
всегда
двадцать".
Tout
devrait
changer
tout
le
temps,
Всё
должно
постоянно
меняться,
Le
monde
serait
bien
plus
amusant,
Мир
был
бы
намного
веселее,
On
verrait
des
avions
dans
les
couloirs
du
métro,
Мы
бы
видели
самолёты
в
коридорах
метро,
Et
Johnny
Hallyday
en
cage
à
Médrano.
И
Джонни
Холлидея
в
клетке
в
"Медрано".
Si
je
porte
des
chemises
à
fleurs,
Если
я
ношу
рубашки
в
цветочек,
C'est
que
je
suis
en
avance
de
deux
ou
trois
longueurs,
То
это
потому,
что
я
на
два-три
корпуса
впереди,
Ce
n′est
qu'une
question
de
saison,
Это
всего
лишь
вопрос
времени
года,
Les
vôtres
n′ont
encore
que
des
boutons.
На
ваших
ещё
только
бутоны.
J'ai
reçu
une
lettre
de
la
Présidence
Я
получил
письмо
из
администрации
президента
Me
demandant,
Antoine,
vous
avez
du
bon
sens,
С
вопросом,
Антуан,
у
вас
есть
здравый
смысл,
Comment
faire
pour
enrichir
le
pays?
Как
нам
обогатить
страну?
Mettez
la
pilule
en
vente
dans
les
Monoprix.
Продавайте
противозачаточные
таблетки
в
"Монопри".
Oh,
Yeeeeaaaahhhh!
О,
дааааа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Aber, Johnny Hallyday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.