Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Un jour viendra (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour viendra (Live)
Когда-нибудь (Live)
Un
jour
viendra
tu
me
diras
je
t'aime
Когда-нибудь
ты
скажешь
мне,
что
любишь
Du
bout
du
cœur
mais
le
dire
quand
même
От
всего
сердца,
но
все
же
скажешь
Un
simple
mot
et
l'aveu
d'une
larme
aux
bords
tes
yeux
Одно
простое
слово
и
признание
слезы
на
твоих
глазах
Feront
de
moi
un
homme
heureux
Сделают
меня
счастливым
человеком
Un
jour
viendra,
tu
sauras
toutes
ces
choses
Когда-нибудь
ты
узнаешь
все
эти
вещи
Qui
ont
fait
ma
vie
bien
plus
noire
que
rose
Что
сделало
мою
жизнь
намного
чернее
розы
Tu
comprendras
mes
pudeurs
et
tous
ces
mots
qui
me
font
peurs
Ты
поймешь
мою
застенчивость
и
все
те
слова,
которые
меня
пугают
Que
j'ai
cachés
come
un
voleur
Которые
я
скрыл,
как
вор
Toi,
c'est
le
ciel
qui
t'a
envoyé
Ты
- это
небо,
которое
послало
тебя
Vers
moi
pour
me
réapprendre
à
aimer
Ко
мне,
чтобы
снова
научить
меня
любить
Et
attends,
laisse
faire
les
jours
И
жди,
пусть
проходят
дни
Laisse
le
temps
au
temps
et
à
l'amour
Дай
время
всем
и
для
любви
Un
jour
viendra
tu
me
diras
je
t'aime
et
j'aimerai
Когда-нибудь
ты
скажешь
мне,
что
любишь,
и
я
буду
любить
Un
jour
viendra
tu
me
diras
je
t'aime
Когда-нибудь
ты
скажешь
мне,
что
любишь
Du
bout
des
yeux
mais
le
dire
quand
même
Кончиками
глаз,
но
все
же
скажешь
Dans
le
ciel
de
ton
regard
lire
ton
désir
est
ma
victoire
В
небе
твоего
взгляда
моя
победа
- видеть
твое
желание
Un
jour
viendra
tu
m'aimeras
Когда-нибудь
ты
будешь
любить
меня
Toi,
c'est
la
vie
qui
t'a
envoyé
Ты
- это
сама
жизнь,
которая
послала
тебя
Vers
moi
qui
n'ai
jamais
fait
que
passer
Ко
мне,
который
никогда
не
делал
ничего,
кроме
как
проходил
мимо
À
côté
des
choses
essentielles
Рядом
с
важными
вещами
Par
défi
pour
brûler
mes
ailes
Из-за
упрямства,
чтобы
обжечь
мои
крылья
Un
jour
viendra
tu
me
diras
je
t'aime
et
j'aimerai
Когда-нибудь
ты
скажешь
мне,
что
любишь,
и
я
буду
любить
Attends,
oui
laisse
faire
les
jours
Жди,
да,
пусть
проходят
дни
Laisse
le
temps
au
temps
et
à
l'amour
Дай
время
всем
и
для
любви
Un
jour
viendra
tu
me
diras
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Когда-нибудь
ты
скажешь
мне,
что
любишь,
и
я
буду
любить
тебя
Je
t'aimerai
Я
буду
любить
тебя
Je
t'aimerai
Я
буду
любить
тебя
Oui,
je
t'aimerai
Да,
я
буду
любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory, David Hollyday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.