Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Une Boum Chez John
Oh,
si
tu
m'avais
dit
ce
soir
je
vais
chez
John
О,
если
бы
ты
сказал
мне
сегодня,
я
иду
к
Джону
J'aurais
pas
donné
23
coups
de
téléphone
Я
бы
не
дал
23
телефонных
звонка.
Si
tu
m'avais
dit
qu't'allais
danser
chez
lui
Если
бы
ты
сказал
мне,
что
пойдешь
танцевать
у
него.
Je
n'serais
pas
devenu
cinglé
Я
бы
не
сошел
с
ума.
J'aurais
pas
crevé
les
pneus
d'tes
amis
Я
бы
не
проколол
шины
твоим
друзьям.
Et
j'aurais
pas
sorti
tous
les
crooneurs
d'leur
lit
И
я
бы
не
вытащил
всех
хулиганов
из
постели.
Si
tu
m'avais
dit
j'vais
chez
John
Если
бы
ты
сказал,
Я
бы
пошел
к
Джону.
Si
tu
n'voulais
pas,
oh
oui,
que
j'te
soupçonne
Если
бы
ты
не
хотел,
О
да,
я
бы
тебя
подозревал.
Fallait
m'dire
voilà
je
vais
chez
John
Я
иду
к
Джону.
En
allant
chez
Johnny
tu
faisais
de
mal
à
personne
Идя
к
Джонни,
ты
никому
не
причинила
вреда.
Mais
moi
bon
sang
je
n'voudrais
pas
Но
я,
черт
возьми,
не
хотел
бы
J'ai
fait
des
dégâts,
un
drôle
de
fracas
- С
досадой
воскликнул
я.
Et
j'ai
ameuté
tous
les
flics
du
quartier
И
я
перестрелял
всех
полицейских
в
округе.
Hein,
si
t'avais
dit
oui
chez
John
Эх,
если
бы
ты
сказал
" Да
" Джону.
Like
a
baby,
yeah
Как
ребенок,
да
Si
tu
n'voulais
pas,
oh
oui,
que
j'te
soupçonne
Если
бы
ты
не
хотел,
О
да,
я
бы
тебя
подозревал.
Fallait
m'dire
voilà
je
vais
chez
John
Я
иду
к
Джону.
En
allant
chez
Johnny
tu
faisais
de
mal
à
personne
Идя
к
Джонни,
ты
никому
не
причинила
вреда.
Mais
moi,
bon
sang
je
n'voudrais
pas
Но
я,
черт
возьми,
не
хотел
бы
J'ai
fait
des
dégâts,
un
drôle
de
fracas
- С
досадой
воскликнул
я.
Et
j'ai
ameuté
tous
les
flics
du
quartier
И
я
перестрелял
всех
полицейских
в
округе.
Ah,
si
t'avais
dit
j'vais
chez
John,
yeah,
ah
Ах,
если
бы
ты
сказал,
Я
иду
к
Джону,
да,
а
Si
tu
veux,
baby
qu'un
jour
je
te
pardonne
Если
хочешь,
детка,
когда-нибудь
я
тебя
прощу.
Tous
les
embêtements
qu'tu
m'occasionnes
Все
неприятности,
которые
ты
мне
доставляешь.
N'oublie
plus
maintenant
de
prévenir
ta
bonne
Теперь
не
забудь
предупредить
свою
горничную.
Quand
y
aura
une
boum
chez
John
Когда
будет
бум
у
Джона
Et
puis
si
tu
veux
faire
encore
mieux
А
потом,
если
ты
хочешь
сделать
еще
лучше
Ou
si
tu
veux
vraiment
que
je
sois
très
content
Или
если
ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
был
очень
доволен
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
доброго
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
доброго
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
доброго
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
доброго
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
доброго
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
доброго
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
доброго
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
доброго
Джона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borly, Vesta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.