Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Voyage au pays des vivants - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyage au pays des vivants - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
Journey to the Land of the Living - Live at the Fonda Theatre in Los Angeles, 2014
Le
jour
de
ma
naissance
un
scarabée
est
mort
The
day
I
was
born
a
scarab
beetle
died
Je
le
porte
autour
de
mon
coup
I
wear
it
around
my
neck
Fleur
de
porcelaine
aux
parfums
interdits
Porcelain
flower
with
forbidden
scents
Je
n'accepterai
que
les
fous
I
will
only
accept
the
mad
ones
Je
ne
recommencerai
jamais
ce
que
j'ai
fait
I
will
never
do
again
what
I
have
done
Jouets
de
soldats
morts,
poursuivant
mes
enfants
Toys
of
dead
soldiers,
chasing
my
children
Ils
courent
dans
ma
direction
They
run
towards
me
Rêves
de
musique
aux
couleurs
de
cristal
Dreams
of
music
in
crystal
colors
Qui
réclament
ma
protection
Who
claim
my
protection
Je
ne
recommencerai
jamais
ce
que
j'ai
fait,
non
I
will
never
do
again
what
I
have
done,
no
Les
bras
du
soleil
aux
ongles
de
diamants
The
arms
of
the
sun
with
diamond
nails
Ont
capturé
mon
esprit
Have
captured
my
spirit
Sous
un
ciel
de
feu,
mes
souvenirs
d'amour
Under
a
fiery
sky,
my
memories
of
love
Reviennent
autour
de
ma
vie
Come
back
around
my
life
Je
ne
recommencerai
jamais
ce
que
j'ai
fait,
non
I
will
never
do
again
what
I
have
done,
no
Voleur
d'étincelles
et
fabriquant
de
fièvres
Thief
of
sparks
and
maker
of
fevers
Viendra
pour
arrêter
le
temps
Will
come
to
stop
time
Et
la
mort
vaincue,
non,
n'aura
pas
d'empire
And
death
vanquished,
no,
will
have
no
empire
Dans
le
pays
des
vivants
In
the
land
of
the
living
Je
ne
recommencerai
jamais
ce
que
j'ai
fait
I
will
never
do
again
what
I
have
done
Je
ne
recommencerai
(jamais)
I
will
never
start
again
(never)
Je
ne
recommencerai,
non
(jamais)
I
will
never
start
again,
no
(never)
Non,
non,
non,
non,
non
(jamais)
No,
no,
no,
no,
no
(never)
Je
ne
recommencerai
(jamais)
I
will
never
start
again
(never)
Je
ne
recommencerai,
non
(jamais)
I
will
never
start
again,
no
(never)
Non,
non,
non,
non,
non
(jamais)
No,
no,
no,
no,
no
(never)
Je
ne
recommencerai,
non
(jamais)
I
will
never
start
again,
no
(never)
Non,
non,
non,
non,
non
(jamais)
No,
no,
no,
no,
no
(never)
Je
ne
recommencerai
(jamais)
I
will
never
start
again
(never)
Je
ne
recommencerai
(jamais)
I
will
never
start
again
(never)
Je
ne
recommencerai
(jamais)
I
will
never
start
again
(never)
Je
ne
recommencerai
(jamais)
I
will
never
start
again
(never)
Non,
non,
non,
non,
non
(jamais)
No,
no,
no,
no,
no
(never)
Merci
beaucoup
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Blondieau, Thomas Brown, Michael Jones
1
Je suis né dans la rue - Live au Fonda Theatre de Los Angeles 2014
2
L’envie - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
3
La musique que j’aime - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
4
Voyage au pays des vivants - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
5
Hey Joe - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
6
Que je t’aime - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
7
Tes tendres années - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
8
I’m Gonna Sit Right Down And Cry (Over You) - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
9
Joue pas de Rock'n'Roll - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
10
L’idole des jeunes - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
11
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
12
Quelque chose de Tennessee - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
13
Diego - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
14
Le pénitencier - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
15
La terre promise - Live au Fonda Theatre de Los Angeles, 2014
16
Nashville Blues - Live au Fonda Theatre de Los Angeles 2014
17
Dead or Alive - Live au Fonda Theatre de Los Angeles 2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.