Текст и перевод песни Johnny Hallyday - À propos de mon père (Live à l'Olympia / 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À propos de mon père (Live à l'Olympia / 2000)
О моём отце (Live à l'Olympia / 2000)
Je
l'ai
inventé
tout
entier
Я
выдумал
его
целиком,
Il
a
fini
par
exister
Он
в
итоге
стал
существовать.
Je
l'ai
fabriqué
comme
j'ai
pu
Я
создал
его
как
мог,
Ce
père
que
je
n'ai
jamais
eu
Этого
отца,
которого
у
меня
никогда
не
было.
J'imaginais
ma
main
d'enfant
Я
представлял
свою
детскую
руку,
À
l'abri
dans
sa
main
de
grand
В
безопасности
в
его
большой
руке.
Le
seul
homme
en
qui,
j'aurais
cru
Единственный
мужчина,
которому
я
бы
поверил,
Oui,
ce
père
que
je
n'ai
jamais
eu
Да,
этот
отец,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Il
m'a
donné
un
nom,
il
m'a
donné
la
vie
Он
дал
мне
имя,
он
дал
мне
жизнь,
Tant
pis
si
je
ne
sais
pas
qui
Даже
если
я
не
знаю,
кто
он.
Je
garderai
la
part
du
rêve
Я
сохраню
эту
часть
мечты,
Ouh,
j'en
referai
toute
ma
vie
О,
я
буду
возвращаться
к
ней
всю
свою
жизнь.
N'en
parlez
pas,
n'y
touchez
pas
Не
говорите
об
этом,
не
трогайте
это,
Vous,
qui
ne
le
connaissez
pas
Вы,
кто
его
не
знает.
Il
n'y
a
qu'en
moi
qu'il
ait
vécu
Только
во
мне
он
жил,
Oui,
ce
père
que
je
n'ai
jamais
eu
Да,
этот
отец,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Il
est
parti
vers
un
horizon,
vers
l'oubli
Он
ушёл
за
горизонт,
в
забвение,
Il
dort
pour
une
longue
nuit
Он
спит
долгой
ночью.
J'imaginerai
tout
le
reste
Я
буду
представлять
всё
остальное,
Et
j'imaginerai
sa
vie
И
я
буду
представлять
его
жизнь.
Il
était
mon
premier
secret
Он
был
моей
первой
тайной,
Et
je
disais
qu'il
existait
И
я
говорил,
что
он
существует.
Et
j'ai
menti
tant
que
j'ai
pu
И
я
лгал,
сколько
мог,
Pour
ce
père
que
je
n'ai
pas
eu
Ради
этого
отца,
которого
у
меня
не
было.
Pour
ce
père
que
je
n'ai
pas
eu
Ради
этого
отца,
которого
у
меня
не
было.
Ah,
pour
ce
père
que
je
n'ai
pas
eu
Ах,
ради
этого
отца,
которого
у
меня
не
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.