Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Etreintes fatales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etreintes fatales
Роковые объятия
Je
passe
le
seuil,
tu
n'es
plus
là
Переступаю
порог,
а
тебя
уже
нет
Faut
faire
le
deuil,
sonner
le
glas
Надо
смириться
с
утратой,
пробить
колокол
J'ai
mal
au
cœur,
le
vide
de
toi
Сердце
болит,
пустота
от
твоего
отсутствия
Quitter
nos
leurres
et
suivre
une
autre
voie
Оставить
наши
иллюзии
и
пойти
другим
путем
Et
cependant
nos
corps
s'assemblent
si
fort
И
всё
же
наши
тела
так
крепко
сплетаются
Nos
étreintes
fatales
sont
tissées
d'or
Наши
роковые
объятия
сотканы
из
золота
Nos
deux
âmes
s'épousent
à
l'unisson
Наши
две
души
сливаются
в
унисон
Toi,
moi,
enlacés
au
plus
profond
Ты
и
я,
сплетенные
в
самой
глубине
On
se
ressemble,
parfaits
amants
Мы
так
похожи,
идеальные
любовники
Oui,
restons
ensemble,
tout
comme
avant
Да,
давай
останемся
вместе,
как
прежде
Même
si
souvent
coulent
les
larmes
Даже
если
часто
текут
слезы
Sœurs
du
tourment
qui
aiguise
nos
armes
Сестры
страдания,
что
точат
наше
оружие
Et
cependant
nos
corps
s'assemblent
si
fort
И
всё
же
наши
тела
так
крепко
сплетаются
Nos
étreintes
fatales
sont
tissées
d'or
Наши
роковые
объятия
сотканы
из
золота
Nos
deux
âmes
s'épousent
à
l'unisson
Наши
две
души
сливаются
в
унисон
Toi,
moi,
enlacés
au
plus
profond
Ты
и
я,
сплетенные
в
самой
глубине
Que
la
Terre
tremble
encore
une
fois
Пусть
Земля
содрогнется
еще
раз
Crier
l'amour
et
tous
nos
émois
Крикнуть
о
любви
и
всех
наших
чувствах
Que
la
Terre
tremble
une
dernière
fois
Пусть
Земля
содрогнется
в
последний
раз
Toi,
mon
amour,
tu
es
ma
foi
Ты,
моя
любовь,
ты
моя
вера
Et
cependant
nos
corps
s'assemblent
si
fort
И
всё
же
наши
тела
так
крепко
сплетаются
Nos
étreintes
fatales
sont
tissées
d'or
Наши
роковые
объятия
сотканы
из
золота
Nos
deux
âmes
s'épousent
à
l'unisson
Наши
две
души
сливаются
в
унисон
Toi,
moi,
enlacés
au
plus
profond
Ты
и
я,
сплетенные
в
самой
глубине
Que
la
Terre
tremble
encore
une
fois,
oh,
oh,
oh
Пусть
Земля
содрогнется
еще
раз,
о,
о,
о
Que
la
Terre
tremble
une
dernière
fois,
hey,
hey,
hey
Пусть
Земля
содрогнется
в
последний
раз,
эй,
эй,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martichon, Andre Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.