Rose Garden - Johnny Hansenперевод на немецкий
I
beg
your
pardon
Entschuldige
meine
Worte
I
never
promised
you
a
rose
garden
Ich
habe
dir
nie
einen
Rosengarten
versprochen
How
long
will
the
sun
shine
Wie
lange
wird
die
Sonne
scheinen?
There's
got
to
be
a
little
rain
sometime
Es
muss
ja
auch
mal
regnen,
meine
Liebe
When
you
take
you
got
to
give
Wenn
du
nimmst,
musst
du
auch
geben
So
live
and
let
live
or
let
go
Also
lebe
und
lass
leben,
oder
lass
los
I
beg
your
pardon
Entschuldige
meine
Worte
I
never
promised
you
a
rose
garden
Ich
habe
dir
nie
einen
Rosengarten
versprochen
I
could
promise
you
things
like
big
diamond
rings
Ich
könnte
dir
Dinge
wie
große
Diamantringe
versprechen
But
you
don't
find
roses
growing
on
stalks
of
clover
Aber
Rosen
wachsen
nicht
auf
Kleehalmen
So
you
better
think
it
over
Also
denk
noch
mal
darüber
nach,
meine
Schöne
Well
if
sweet
talking
you
could
make
it
come
true
Wenn
süße
Worte
alles
wären,
was
es
bräuchte,
um
es
wahr
zu
machen
I
would
give
you
the
world
right
now
on
a
silver
platter
Würde
ich
dir
die
Welt
jetzt
auf
einem
Silbertablett
bringen
But
what
would
it
matter
Aber
was
würde
das
schon
ausmachen?
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
Also
lächle
eine
Weile
und
lass
uns
fröhlich
sein
Love
shouldn't
be
so
melancholy
Liebe
sollte
nicht
so
melancholisch
sein
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Komm
und
teile
die
guten
Zeiten
mit
mir,
solange
wir
können
I
beg
your
pardon
Entschuldige
meine
Worte
I
never
promised
you
a
rose
garden
Ich
habe
dir
nie
einen
Rosengarten
versprochen
How
long
will
the
sun
shine
Wie
lange
wird
die
Sonne
scheinen?
There's
got
to
be
a
little
rain
sometime
Es
muss
ja
auch
mal
regnen,
meine
Liebe
I
beg
your
pardon
Entschuldige
meine
Worte
I
never
promised
you
a
rose
garden
Ich
habe
dir
nie
einen
Rosengarten
versprochen
I
could
sing
you
a
tune
or
promise
you
the
moon
Ich
könnte
dir
ein
Lied
singen
oder
dir
den
Mond
versprechen
But
if
that's
what
it
takes
to
hold
you
Aber
wenn
das
alles
ist,
was
es
braucht,
um
dich
zu
halten
I'd
just
as
soon
let
you
go
Würde
ich
dich
lieber
gehen
lassen
But
there's
one
thing
I
want
you
to
know
Aber
es
gibt
eine
Sache,
die
du
wissen
solltest
You
better
look
before
you
leap
Du
solltest
besser
nachdenken,
bevor
du
springst
Still
waters
run
deep
Stilles
Wasser
ist
tief
And
there
won't
always
be
someone
there
to
pull
you
out
Und
es
wird
nicht
immer
jemanden
geben,
der
dich
wieder
herauszieht
And
you
know
what
I'm
talking
about
Und
du
weißt
genau,
wovon
ich
rede
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
Also
lächle
eine
Weile
und
lass
uns
fröhlich
sein
Love
shouldn't
be
so
melancholy
Liebe
sollte
nicht
so
melancholisch
sein
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Komm
und
teile
die
guten
Zeiten
mit
mir,
solange
wir
können
I
beg
your
pardon
Entschuldige
meine
Worte
I
never
promised
you
a
rose
garden
Ich
habe
dir
nie
einen
Rosengarten
versprochen
How
long
will
the
sun
shine
Wie
lange
wird
die
Sonne
scheinen?
There's
got
to
be
a
little
rain
sometime
Es
muss
ja
auch
mal
regnen,
meine
Liebe
I
beg
your
pardon
Entschuldige
meine
Worte
I
never
promised
you
a
rose
garden
Ich
habe
dir
nie
einen
Rosengarten
versprochen
How
long
will
the
sun
shine
Wie
lange
wird
die
Sonne
scheinen?
There's
got
to
be
a
little
rain
sometime
Es
muss
ja
auch
mal
regnen,
meine
Liebe
Оцените перевод
1 Rose Garden
2 Jim And Jack And Hank
3 The Gambler
4 Close Up The Honkey Tonks
5 Don't Play Your Dirty Tricks
6 Back Home Again
7 Islands In The Stream
8 Little Bitty
9 Runaway Train
10 Lone Ranger
11 All You Ever Do Is Bring Me Down
12 Blue Eyes Crying In The Rain
13 The Next Time I'm In Town
14 Jeg Savner Dig
15 Six Days On The Road
16 Let Me Be There
17 Just When I Needed You Most
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.