Текст и перевод песни Johnny Hodges - I Got It Bad and That Ain't Good (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got It Bad and That Ain't Good (Remastered)
Мне плохо без тебя, и это нехорошо (Remastered)
The
poets
say
that
all
who
love
are
blind
Поэты
говорят,
что
все
влюбленные
слепы,
But
I'm
in
love
and
I
know
what
time
it
is!
Но
я
влюблена,
и
я
знаю,
который
час!
The
Good
Book
says
"Go
seek
and
ye
shall
find
В
Святом
Писании
говорится:
"Ищите
и
обрящете",
"Well,
I
have
sought
and
my
what
a
climb
it
is!
Что
ж,
я
искала,
и
как
же
труден
был
мой
путь!
My
life
is
just
like
the
weatherIt
changes
with
the
hours
Моя
жизнь
как
погода:
меняется
каждый
час.
When
he's
near
I'm
fair
and
warmer
Когда
ты
рядом,
у
меня
ясно
и
тепло,
When
he's
gone
I'm
cloudy
with
showers;
in
emotion
Когда
ты
уходишь,
я
покрываюсь
тучами
и
проливаюсь
дождем;
в
эмоциях
Like
the
ocean
it's
either
sink
or
swim
Я
как
океан:
либо
утонуть,
либо
плыть.
When
a
woman
loves
a
man
like
I
love
him
Когда
женщина
любит
мужчину
так,
как
я
люблю
тебя,
Never
treats
me
sweet
and
gentle
the
way
he
should
А
он
не
обращается
со
мной
так
нежно
и
мило,
как
должен,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
плохо
без
тебя,
и
это
нехорошо!
My
poor
heart
is
sentimental
not
made
of
wood
Мое
бедное
сердце
сентиментально,
оно
не
из
дерева.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
плохо
без
тебя,
и
это
нехорошо!
But
when
the
weekend's
over
and
Monday
rolls
aroun'
Но
когда
выходные
заканчиваются
и
наступает
понедельник,
I
end
up
like
I
start
out
just
cryin'
my
heart
out
Я
заканчиваю
так
же,
как
и
начинаю:
просто
выплакиваю
свое
сердце.
He
don't
love
me
like
I
love
him
nobody
could
Ты
не
любишь
меня
так,
как
я
тебя,
никто
не
смог
бы.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Мне
плохо
без
тебя,
и
это
нехорошо.
Like
a
lonely
weeping
willow
lost
in
the
wood
Как
одинокая
плакучая
ива,
затерянная
в
лесу,
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
плохо
без
тебя,
и
это
нехорошо!
And
the
things
I
tell
my
pillow
no
woman
should
И
то,
что
я
говорю
своей
подушке,
не
должна
знать
ни
одна
женщина.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
плохо
без
тебя,
и
это
нехорошо!
Tho
folks
with
good
intentions
ell
me
to
save
my
tears
Хотя
люди
с
добрыми
намерениями
говорят
мне,
чтобы
я
не
тратила
слез,
I'm
glad
I'm
mad
about
him
I
can't
live
without
him
Я
рада,
что
схожу
с
ума
по
тебе.
Я
не
могу
без
тебя
жить.
Lord
above
me
make
him
love
me
the
way
he
should
Господи,
сделай
так,
чтобы
он
полюбил
меня
так,
как
должен.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Мне
плохо
без
тебя,
и
это
нехорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Paul Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.