Johnny Horton - Sink The Bismarck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Horton - Sink The Bismarck




Sink The Bismarck
Потопить Бисмарк
In May of 1941 the war had just begun
В мае 41-го война только началась,
The Germans had the biggest ship that had the biggest guns
У немцев был самый большой корабль с самыми большими пушками.
The Bismarck was the fastest ship that ever sailed the sea
«Бисмарк» был самым быстрым кораблём, что когда-либо бороздил моря,
On her decks were guns as big as steers and shells as big as trees
На его палубах стояли пушки размером с быков, а снаряды с деревья.
Out of the cold and foggy night came the British ship the Hood
Из холодной и туманной ночи вышел британский корабль «Худ»,
And every British seaman he knew and understood
И каждый британский моряк знал и понимал,
They had to sink the Bismarck, the terror of the sea
Что им нужно потопить «Бисмарк», ужас морей,
Stop those guns as big as steers and those shells as big as trees
Остановить эти пушки размером с быков и снаряды размером с деревья.
We′ll find the German battleship that's makin′ such a fuss
Мы найдём немецкий линкор, что поднимает такую шумиху,
We gotta sink the Bismarck 'cause the world depends on us
Мы должны потопить «Бисмарк», ведь мир зависит от нас.
Yeah, hit the decks a runnin', boys, and spin those guns around
Да, бегите по палубам, ребята, и разверните эти пушки,
When we find the Bismarck, we gotta cut her down
Когда мы найдём «Бисмарк», мы должны его уничтожить.
The Hood found the Bismarck and on that fatal day
«Худ» нашёл «Бисмарк», и в тот роковой день,
The Bismarck started firing 15 miles away
«Бисмарк» открыл огонь с расстояния в 15 миль.
"We gotta sink the Bismarck" was the battle sound
«Мы должны потопить «Бисмарк»!» раздался боевой клич,
But when the smoke had cleared away the mighty Hood went down
Но когда дым рассеялся, могучий «Худ» пошёл ко дну.
For six long days and weary nights they tried to find her trail
Шесть долгих дней и утомительных ночей они пытались найти его след,
Churchill told the people put every ship asail
Черчилль сказал народу отправить в плавание каждый корабль,
′Cause somewhere on that ocean I know she′s gotta be
Потому что где-то в океане, я знаю, он должен быть,
We gotta sink the Bismarck to the bottom of the sea
Мы должны потопить «Бисмарк» на морское дно.
We'll find the German battleship that′s makin' such a fuss
Мы найдём немецкий линкор, что поднимает такую шумиху,
We gotta sink the Bismarck ′cause the world depends on us
Мы должны потопить «Бисмарк», ведь мир зависит от нас.
Yeah, hit the decks a runnin', boys, and spin those guns around
Да, бегите по палубам, ребята, и разверните эти пушки,
When we find the Bismarck, we gotta cut her down
Когда мы найдём «Бисмарк», мы должны его уничтожить.
The fog was gone the seventh day and they saw the morning sun
Туман рассеялся на седьмой день, и они увидели утреннее солнце,
Ten hours away from homeland the Bismarck made its run
В десяти часах пути от родины «Бисмарк» продолжал свой бег.
The Admiral of the British fleet said turn those bows around
Адмирал британского флота сказал: «Разворачивайте корабли!»
We found that German battleship and we′re gonna cut her down
Мы нашли этот немецкий линкор, и мы собираемся его уничтожить.
The British guns were aimed and the shells were coming fast
Британские орудия были нацелены, и снаряды летели быстро,
The first shell hit the Bismarck, they knew she couldn't last
Первый снаряд попал в «Бисмарк», они знали, что он не выдержит.
That mighty German battleship is just a memory
Этот могучий немецкий линкор всего лишь воспоминание,
"Sink the Bismarck" was the battle cry that shook the seven seas
«Потопить «Бисмарк»!» боевой клич, который потряс семь морей.
We found the German battleship t'was makin′ such a fuss
Мы нашли немецкий линкор, что поднимал такую шумиху,
We had to sink the Bismarck ′cause the world depends on us
Мы должны были потопить «Бисмарк», ведь мир зависел от нас.
We hit the deck a runnin' and we and spun those guns around
Мы бежали по палубе и разворачивали эти пушки,
Yeah, we found the mighty Bismarck and then we cut her down
Да, мы нашли могучий «Бисмарк», и затем мы его уничтожили.
We found the German battleship t′was makin' such a fuss
Мы нашли немецкий линкор, что поднимал такую шумиху,
We had to sink the Bismarck ′cause the world depends on us
Мы должны были потопить «Бисмарк», ведь мир зависел от нас.
We hit the deck a runnin' and we spun those guns around
Мы бежали по палубе и разворачивали эти пушки,
We found the mighty Bismarck and then we cut her down
Мы нашли могучий «Бисмарк», и затем мы его уничтожили.





Авторы: Johnny Horton, Tillman Franks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.