Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sinking of the Reuben James
Гибель «Рубена Джеймса»
(Almanac
Singers)
(Альманах
Сингерс)
What
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
What
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
Have
you
heard
of
a
ship
they
called
that
good
Reuben
James
Слышала
ли
ты
о
корабле,
что
звался
славный
«Рубен
Джеймс»?
Stand
by,
hard
figting
men
fought
for
honor
and
fame
Стойкие,
мужественные
люди
сражались
за
честь
и
славу.
She
flew
the
stars
and
stripes
of
the
land
of
the
free
Он
нес
звёзды
и
полосы
земли
свободных,
But
tonight
she′s
on
her
grave
at
the
bottom
of
the
sea.
Но
сегодня
ночью
он
покоится
в
морской
могиле.
(Now
tell
me)
what
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
(Теперь
скажи
мне)
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
What
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
It
was
there
in
the
dark
of
that
uncertain
night
Там,
в
темноте
той
неизвестной
ночи,
That
we
waited
for
your
holds
and
waited
for
that
fight
Мы
ждали
в
трюмах
и
ждали
боя.
Then
a
whine
and
a
rock
and
the
great
explosion
roared
Потом
свист,
толчок
и
мощный
взрыв
прогремел,
And
they
laid
Good
Reuben
James
on
that
cold
ocean
floor.
И
упокоился
славный
«Рубен
Джеймс»
на
холодном
океанском
дне.
(Now
tell
me)
what
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
(Теперь
скажи
мне)
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
What
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Now
tonight
there
are
lights
in
our
country
so
bright
Сегодня
ночью
огни
в
нашей
стране
так
ярко
горят,
On
the
farms
and
the
cities
they're
tellin′
of
that
fight
На
фермах
и
в
городах
говорят
об
этом
бое.
And
now
our
mighty
battle
ship
will
sail
the
Bangor
Maine
И
теперь
наш
могучий
линкор
будет
плавать
по
Бангор-Мэн,
And
remember
the
name
of
that
Good
Reauben
James.
И
помнить
имя
славного
«Рубена
Джеймса».
(Now
tell
me)
what
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
(Теперь
скажи
мне)
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
What
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
(Now
tell
me)
what
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
(Теперь
скажи
мне)
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?
What
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
Did
you
have
a
friend
on
the
Good
Reuben
James?...
Был
ли
у
тебя
друг
на
славном
«Рубене
Джеймсе»?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.