Текст и перевод песни Johnny Horton - When It's Springtime in Alaska (It's Forty Below)
I
mushed
from
Point
Barrow
through
blizzard
of
snow
Я
мчался
из
Пойнт-Барроу
сквозь
снежную
бурю.
Been
out
prospectin′
for
two
years
or
so
Я
занимаюсь
разведкой
уже
года
два
или
около
того
Pulled
into
Fairbanks,
the
city
was
a-boom
Въехав
в
Фэрбэнкс,
город
превратился
в
настоящий
бум.
So
I
took
a
little
stroll
to
the
Red
Dog
Saloon
Поэтому
я
немного
прогулялся
до
салуна
"Красная
собака".
As
I
walked
in
the
door,
the
music
was
clear
Когда
я
вошел
в
дверь,
музыка
была
ясна.
The
purtiest
voice
I
had
heard
in
two
years
Самый
чистый
голос,
который
я
слышал
за
последние
два
года.
The
song
she
was
singin'
made
a
man′s
blood
run
cold
Песня,
которую
она
пела,
заставляла
кровь
застывать
в
жилах.
When
it's
springtime
in
Alaska,
it's
40
below
Когда
на
Аляске
весна,
температура
ниже
40
градусов.
(When
it′s
springtime
in
Alaska,
it′s
40
below)
(Когда
на
Аляске
весна,
температура
ниже
40
градусов)
It
was
redhead
lil'
who
was
singin′
so
sweet
Это
была
рыжая
малышка,
которая
так
сладко
пела.
I
reached
down
and
took
the
snow
packs
off
my
feet
Я
нагнулся
и
снял
с
ног
снежные
мешки.
I
reached
for
the
gal
who
was
singin'
the
tune
Я
потянулся
к
девушке,
которая
напевала
мелодию.
We
did
the
eskeemo
hop
all
around
the
sea-loon
Мы
сделали
прыжок
эскимо
вокруг
моря-Луны.
With
a
caribou
crawl
and
a
grizzly
bear
hug
С
ползком
карибу
и
объятиями
медведя
гризли
We
did
our
dance
on
a
kodiak
rug
Мы
танцевали
на
ковре
kodiak.
The
song
she
kept
singin′
made
a
man's
blood
run
cold
Песня,
которую
она
пела,
заставляла
кровь
застывать
в
жилах.
When
it′s
springtime
in
Alaska,
it's
40
below
Когда
на
Аляске
весна,
температура
ниже
40
градусов.
I
was
as
innocent
as
I
could
be
Я
был
так
невинен,
как
только
мог.
I
didn't
know
lil′
was
big
Ed′s
wife-to-be
Я
не
знал,
что
Лил-будущая
жена
Большого
Эда.
He
took
out
his
knife
and
he
gave
it
a
throw
Он
достал
нож
и
метнул
его.
When
it's
springtime
in
Alaska,
I′ll
be
six
feet
below
Когда
на
Аляске
наступит
весна,
я
буду
в
шести
футах
под
землей.
(When
it's
springtime
in
Alaska,
he′ll
be
six
feet
below)
(Когда
на
Аляске
весна,
он
будет
на
глубине
шести
футов)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tillman Franks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.