Текст и перевод песни Johnny Horton - When It's Springtime in Alaska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's Springtime in Alaska
Весна на Аляске
I
mushed
from
Port
Barren
Я
добрался
из
Порт-Баррена,
Through
a
blizzard
of
snow
Сквозь
снежную
бурю,
Been
out
prospecting
for
two
years
or
so
Два
года
или
около
того
искал
золото,
Pulled
into
Fairbanks,
the
city
was
a
boon
Добыл
в
Фэрбанксе,
город
был
находкой,
So
I
took
a
little
stroll
to
the
Red
Dog
Saloon
Поэтому
я
прогулялся
до
салуна
"Красный
пес".
As
I
walked
in
the
door
the
music
was
clear
Когда
я
вошел,
музыка
была
чистой,
The
prettiest
voice
I
had
heard
in
two
years
Самый
красивый
голос,
который
я
слышал
за
два
года.
The
song
she
was
singin'
made
a
man's
blood
run
cold
Песня,
которую
она
пела,
леденила
кровь,
When
it's
springtime
in
Alaska
it's
forty
below
Когда
на
Аляске
весна,
там
сорок
ниже
нуля.
(When
it's
springtime
in
Alaska
it's
forty
below)
(Когда
на
Аляске
весна,
там
сорок
ниже
нуля.)
It
was
red-headed
Lil
who
was
singin'
so
sweet
Это
была
рыжеволосая
Лил,
которая
пела
так
сладко,
I
reached
down
and
took
the
snowpacks
off
my
feet
Я
нагнулся
и
снял
снегоступы
с
ног,
I
reached
for
the
gal
who
was
singin'
the
tune
Я
потянулся
к
девушке,
которая
пела
мелодию,
We
did
the
Escimo
hop
all
around
the
saloon
Мы
танцевали
эскимосский
танец
по
всему
салуну,
Where
the
cariboo
crawl
and
the
grizzly
bear
hug
Где
карибу
ползают,
а
медведи
обнимаются,
We
did
our
dance
on
a
Kodiac
rug
Мы
танцевали
на
ковре
из
кадьяка.
The
song
she
kept
singing
made
a
man's
blood
run
cold
Песня,
которую
она
продолжала
петь,
леденила
кровь,
When
it's
springtime
in
Alaska
it's
forty
below
Когда
на
Аляске
весна,
там
сорок
ниже
нуля.
I
was
as
innocent
as
I
could
be
Я
был
настолько
невинен,
насколько
это
возможно,
I
didn't
know
Lil
was
big
Ed's
wife
to
be
Я
не
знал,
что
Лил
должна
была
стать
женой
Большого
Эда.
He
took
out
his
knife
and
he
gave
it
a
throw
Он
вытащил
свой
нож
и
метнул
его,
When
it's
springtime
in
Alaska
I'll
be
six
feet
below
Когда
на
Аляске
наступит
весна,
я
буду
на
шесть
футов
ниже.
(When
it's
springtime
in
Alaska
he'll
be
six
feet
below)
(Когда
на
Аляске
наступит
весна,
он
будет
на
шесть
футов
ниже.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tillman Franks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.