Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大俠霍元甲 電視劇: 大俠霍元甲 主題曲
Der Große Held Huo Yuanjia Fernsehserie: Der Große Held Huo Yuanjia Titellied
昏睡百年
Hundert
Jahre
im
Schlummer,
国人渐已醒
das
Volk
erwacht
allmählich.
哪个愿臣虏自认
Wer
ist
bereit,
sich
als
unterjocht
zu
bekennen?
因为畏缩与忍让
Wegen
Zaudern
und
Nachgeben,
人家骄气日盛
wächst
die
Arroganz
der
Anderen
täglich.
这里是全国皆兵
Hier
ist
das
ganze
Volk
bereit
zum
Kampf.
历来强盗要侵入
Eindringlinge,
die
seit
jeher
einzufallen
versuchen,
最终必送命
werden
letztendlich
ihr
Leben
lassen.
万里长城永不倒
Die
Große
Mauer
von
zehntausend
Li
wird
niemals
fallen,
千里黄河水滔滔
Der
Gelbe
Fluss
von
tausend
Li
strömt
reißend
dahin.
江山秀丽叠彩锋岭
Die
Landschaft
ist
prächtig,
mit
farbenprächtigen
Gipfeln
und
Höhen.
问我国家哪像染病
Fragt
mich,
inwiefern
unser
Land
krank
erscheint?
冲开血路
Bahnt
euch
einen
blutigen
Pfad!
要致力国家中兴
Wir
müssen
uns
dem
Wiederaufstieg
der
Nation
widmen.
岂让国土再遭践踏
Wie
können
wir
zulassen,
dass
unser
Heimatland
erneut
zertreten
wird?
个个负起使命
Jeder
nimmt
seine
Aufgabe
an.
万里长城永不倒
Die
Große
Mauer
von
zehntausend
Li
wird
niemals
fallen,
千里黄河水滔滔
Der
Gelbe
Fluss
von
tausend
Li
strömt
reißend
dahin.
江山秀丽叠彩锋岭
Die
Landschaft
ist
prächtig,
mit
farbenprächtigen
Gipfeln
und
Höhen.
问我国家哪像染病
Fragt
mich,
inwiefern
unser
Land
krank
erscheint?
冲开血路
Bahnt
euch
einen
blutigen
Pfad!
要致力国家中兴
Wir
müssen
uns
dem
Wiederaufstieg
der
Nation
widmen.
岂让国土再遭践踏
Wie
können
wir
zulassen,
dass
unser
Heimatland
erneut
zertreten
wird?
这睡狮渐已醒
Dieser
schlafende
Löwe
ist
allmählich
erwacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lai Michael, Lo Jimmy K J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.