葉振棠 - 我愿一生孤独过 - перевод текста песни на немецкий

我愿一生孤独过 - 葉振棠перевод на немецкий




我愿一生孤独过
Ich will lieber mein ganzes Leben allein verbringen
缘份何以偏偏舍弃我
Warum hat das Schicksal mich nur verlassen?
烦恼怎么偏偏跟上我
Warum folgen mir die Sorgen nur?
人生似梦 徒叹奈何 今天悲歌有谁和
Das Leben ist wie ein Traum, vergebliches Seufzen. Wer singt heute dieses traurige Lied mit mir?
含泪狂啸只得一个我
Mit Tränen schreie ich, doch ich bin allein.
陶醉快乐始终一个我
Im Glück schwelgend, doch immer nur ich allein.
人生苦短 烦恼苦多 可叹世事常出错
Das Leben ist kurz, die Sorgen zahlreich. Ach, wie oft die Dinge in der Welt misslingen.
情关怕复闯过 谁说是愚懦
Ich fürchte mich, die Prüfung der Liebe erneut zu bestehen. Wer nennt das Feigheit?
如果爱是非爱 我愿一生孤独过
Wenn Liebe keine wahre Liebe ist, will ich lieber mein ganzes Leben allein verbringen.
缘份何以偏偏舍弃我
Warum hat das Schicksal mich nur verlassen?
烦恼怎么偏偏跟上我
Warum folgen mir die Sorgen nur?
曾经沧海 如今只想 恩怨爱恨离开我
Ich habe viel durchgemacht. Jetzt wünsche ich nur, dass Groll und Liebe, Hass und Zuneigung mich verlassen.
情关怕复闯过 谁说是愚懦
Ich fürchte mich, die Prüfung der Liebe erneut zu bestehen. Wer nennt das Feigheit?
如果爱是非爱 我愿一生孤独过
Wenn Liebe keine wahre Liebe ist, will ich lieber mein ganzes Leben allein verbringen.
缘份何以偏偏舍弃我
Warum hat das Schicksal mich nur verlassen?
烦恼怎么偏偏跟上我
Warum folgen mir die Sorgen nur?
曾经沧海 如今只想 恩怨爱恨离开我
Ich habe viel durchgemacht. Jetzt wünsche ich nur, dass Groll und Liebe, Hass und Zuneigung mich verlassen.
曾经沧海 如今只想 恩怨爱恨离开我
Ich habe viel durchgemacht. Jetzt wünsche ich nur, dass Groll und Liebe, Hass und Zuneigung mich verlassen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.