葉振棠 - 春蕾 - перевод текста песни на немецкий

春蕾 - 葉振棠перевод на немецкий




春蕾
Frühlingsknospe
张国荣 有谁共鸣 同曲
Leslie Cheung - Wer findet Resonanz - Gleiche Melodie
望见野花鲜艳
Sehe wilde Blumen in voller Blüte,
心开朗
das Herz ist heiter,
彩色冲天
Farben steigen zum Himmel auf,
绿野百花争艳
grüne Wiesen, hunderte Blumen wetteifern um Schönheit,
心中想
in meinem Herzen denke ich,
想她千百遍
denke tausendfach an sie,
她可记起
ob sie sich erinnert,
那天吻别互期望
an den Tag des Abschiedskusses und der gegenseitigen Hoffnung,
望能在这春天再相见
hoffe, sie in diesem Frühling wiederzusehen.
仿似是
Es scheint,
是那春风轻呼你
als ob der Frühlingswind dich sanft ruft,
望望共知己留下的诺言
hoffe auf das Versprechen, das wir Freunde hinterlassen haben.
若然是
Wenn
我心意跟你是两通
mein Herz und deines verbunden sind,
定能在此刻喜相见
werden wir uns in diesem Moment freudig wiedersehen.
是他的心可比月
Sein Herz ist vergleichbar mit dem Mond,
鲜花里
in den Blumen,
幽香一片
ein Hauch von Duft,
是我的心将她念
mein Herz denkt an sie,
春雨里
im Frühlingsregen,
叫她千百遍
rufe ich sie tausendfach,
她可记起
ob sie sich erinnert,
那天吻别互期望
an den Tag des Abschiedskusses und der gegenseitigen Hoffnung,
望能在这春天能再见
hoffe, sie in diesem Frühling wiederzusehen.
仿似是
Es scheint,
是这声音催促你
als ob diese Stimme dich drängt,
望望共知己留下的誓言
hoffe auf das Versprechen, das wir Freunde hinterlassen haben.
若然是
Wenn
我心意天你亦会知
mein Herz und der Himmel es wissen,
为何仍未许他相见
warum ist ein Wiedersehen noch nicht erlaubt?
她可记起
Ob sie sich erinnert,
那天吻别互期望
an den Tag des Abschiedskusses und der gegenseitigen Hoffnung,
望能在这春天能再见
hoffe, sie in diesem Frühling wiederzusehen.
仿似是
Es scheint,
是这声音催促你
als ob diese Stimme dich drängt,
望望共知己留下的誓言
hoffe auf das Versprechen, das wir Freunde hinterlassen haben.
若然是
Wenn
我心意 天你亦会知
mein Herz und der Himmel es wissen,
为何仍未许他相见
warum ist ein Wiedersehen noch nicht erlaubt?
若然是
Wenn
我心意 跟你是两通
mein Herz und deines verbunden sind,
定能在此刻喜相见
werden wir uns in diesem Moment freudig wiedersehen.
END
ENDE





Авторы: Shinji Tanimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.