Текст и перевод песни Johnny Jordaan - De Zon Schijnt Voor Iedereen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Zon Schijnt Voor Iedereen
Солнце светит всем
M'n
vader
was
porter,
ik
zie
hem
nog
gaan
Мой
отец
был
грузчиком,
я
и
сейчас
вижу,
как
он
уходил
Wanneer
hij
des
morgens
moest
porten
Утром
на
работу
Al
was
het
geen
vetpot,
dat
portersbestaan
И
пусть
это
не
была
золотая
жила,
эта
работа
грузчика
Toch
deed-ie
't
zonder
te
morren
Он
выполнял
ее,
не
жалуясь
Want
ondanks
zijn
armoe
leefde-ie
blij
Потому
что,
несмотря
на
свою
бедность,
он
жил
счастливо
En
dikwijls
dan
zei-ie
tot
mij
И
часто
говорил
мне:
De
een
is
gesjochten,
de
ander
weer
rijk
Кто-то
беден,
кто-то
богат
We
zijn
op
de
wereld
niet
allen
gelijk
Мы
не
все
рождены
равными
в
этом
мире
De
een
wordt
geboren
in
een
villa
of
slot
Кто-то
рождается
в
особняке
или
замке
De
ander
roept
'mamma'
in
een
vochtige
krot
А
кто-то
зовет
«мама»
в
сыром
сарае
Maar
iets
blijft
't
zelfde,
of
je
arm
bent
of
rijk
Но
одно
остается
неизменным,
беден
ты
или
богат
Dat
is
voor
ons
allen
gelijk
Это
одинаково
для
всех
нас
Want
kijk
naar
de
hemel,
dan
zie
je
't
meteen
Ведь
посмотри
на
небо,
и
ты
сразу
увидишь
De
zon
schijnt
voor
iedereen
Солнце
светит
всем
Ik
denk
aan
die
jaren
nog
dikwijls
terug
Я
часто
вспоминаю
те
годы
'T
Lijkt
me
zo
kort
nog
geleden
Кажется,
это
было
так
недавно
Geen
porter
bestaat
meer,
de
tijd
gaat
zo
vlug
Грузчиков
больше
нет,
время
летит
так
быстро
Verleden
wordt
nimmer
meer
heden
Прошлое
никогда
не
станет
настоящим
Zie
ik
de
Zeedijk,
hoor
ik
vader
z'n
stem
Когда
я
вижу
Зедейк,
я
слышу
голос
отца
Dan
klinkt
er
de
woorden
van
hem
Слова,
которые
он
говорил:
De
een
is
gesjochten,
de
ander
weer
rijk
Кто-то
беден,
кто-то
богат
We
zijn
op
de
wereld
niet
allen
gelijk
Мы
не
все
рождены
равными
в
этом
мире
De
een
wordt
geboren
in
een
villa
of
slot
Кто-то
рождается
в
особняке
или
замке
De
ander
roept
'mamma'
in
een
vochtige
krot
А
кто-то
зовет
«мама»
в
сыром
сарае
Maar
iets
blijft
't
zelfde,
of
je
arm
bent
of
rijk
Но
одно
остается
неизменным,
беден
ты
или
богат
Dat
is
voor
ons
allen
gelijk
Это
одинаково
для
всех
нас
Want
kijk
naar
de
hemel,
dan
zie
je
't
meteen
Ведь
посмотри
на
небо,
и
ты
сразу
увидишь
De
zon
schijnt
voor
iedereen
Солнце
светит
всем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry De Groot, Pi Veriss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.