Johnny Madsen - Jeg Elsker Dig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Madsen - Jeg Elsker Dig




Jeg Elsker Dig
Я люблю тебя
Skyerne de driver over byens stille flod
Облака плывут над тихой городской рекой,
De lander blidt et sted ved Jupiters fod
Мягко ложатся у подножия Юпитера,
Og enlig står en vandrer og længes efter den
И одинокий путник томится по той,
Der fører ham ud et sted i den klare morgenvind
Что унесёт его вдаль с чистым утренним ветром.
Jeg elsker dig - Jeg elsker dig
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Og stjernerne de lyser mildt den blæsende vej
И звёзды мягко светят на ветреной дороге.
Jeg elsker dig - Jeg elsker dig
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Gennem dybet der vandrer du den funklende -
Сквозь бездну ты идёшь по мерцающей,
Den funklende vej
По мерцающей дороге.
havnen står en pige og venter sin skat
В порту стоит девушка, ждёт своего любимого,
Urolig står hun stille i sin skæbnes nat
Тревожно стоит она в ночи своей судьбы.
Og fuglene de svæver over bymurens port
И птицы кружат над городскими вратами,
Og vinden den er hellig og den lægger sig jord
И ветер священный ложится на землю.
Jeg elsker dig - Jeg elsker dig
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Og stjernerne de lyser mildt den blæsende vej
И звёзды мягко светят на ветреной дороге.
Jeg elsker dig - Jeg elsker dig
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Gennem dybet der vandrer du den funklende -
Сквозь бездну ты идёшь по мерцающей,
Den funklende vej
По мерцающей дороге.
Vi bæres ind i øde - med stormende lyd
Нас уносит в пустоту с грохочущим звуком,
Og løftes ud af gruset - som en lydløs deja-vú
И поднимает из праха, как беззвучное дежавю.
Bag solrøde bjerge står en vandrer vagt
За багровыми горами стоит путник на страже,
Og elsker det liv som kun et ekko ka' sagt
И любит ту жизнь, о которой может рассказать лишь эхо.
Jeg elsker dig - Jeg elsker dig
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Og stjernerne de lyser mildt den blæsende vej
И звёзды мягко светят на ветреной дороге.
Jeg elsker dig - Jeg elsker dig
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Gennem dybet der vandrer du den funklende -
Сквозь бездну ты идёшь по мерцающей,
Den funklende vej
По мерцающей дороге.





Авторы: Edvard Grieg, Bo Holten, Hans Christian (+1875) Andersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.