Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy
birthday,
happy
birthday,
baby
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
mein
Schatz
Oh,
I
love
you
so
Oh,
ich
liebe
dich
so
16
candles
make
a
lovely
light
16
Kerzen
geben
ein
schönes
Licht
But
not
as
bright
as
your
eyes
tonight
(as
your
eyes
tonight)
(oh)
Aber
nicht
so
hell
wie
deine
Augen
heute
Nacht
(wie
deine
Augen
heute
Nacht)
(oh)
Blow
out
the
candles,
make
your
wish
come
true
(ooh-oh,
aah)
Blas
die
Kerzen
aus,
wünsch
dir
was
(ooh-oh,
aah)
For
I'll
be
wishing
that
you
love
me,
too
(that
you
love
me,
too)
Denn
ich
wünsche
mir,
dass
du
mich
auch
liebst
(dass
du
mich
auch
liebst)
You're
only
16
(16)
Du
bist
erst
16
(16)
But
you're
my
teenage
queen
(you're
my
queen)
Aber
du
bist
meine
Teenager-Königin
(du
bist
meine
Königin)
You're
the
prettiest,
loveliest
girl
I've
ever
seen
(I've
ever
seen)
(oh)
Du
bist
das
hübscheste,
lieblichste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe
(das
ich
je
gesehen
habe)
(oh)
16
candles
in
my
heart
will
glow
16
Kerzen
werden
in
meinem
Herzen
glühen
Forever
and
ever,
for
I
love
you
so
(for
I
love
you
so)
Für
immer
und
ewig,
denn
ich
liebe
dich
so
(denn
ich
liebe
dich
so)
You're
only
16
(16)
Du
bist
erst
16
(16)
But
you're
my
teenage
queen
(you're
my
queen)
Aber
du
bist
meine
Teenager-Königin
(du
bist
meine
Königin)
Oh,
you're
the
prettiest,
the
loveliest
girl
I've
ever
seen
(I've
ever
seen)
(oh)
Oh,
du
bist
das
hübscheste,
lieblichste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe
(das
ich
je
gesehen
habe)
(oh)
16
candles
in
my
heart
will
glow
16
Kerzen
werden
in
meinem
Herzen
glühen
Forever
and
ever,
for
I
love
you
so
Für
immer
und
ewig,
denn
ich
liebe
dich
so
For
I
love
you
so
Denn
ich
liebe
dich
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luther Dixon, Allyson Khent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.