Johnny Manchild and the Poor Bastards - The Nothing - перевод текста песни на немецкий

The Nothing - Johnny Manchild and the Poor Bastardsперевод на немецкий




The Nothing
Das Nichts
I had no dreams, I awoke from the nothing
Ich hatte keine Träume, ich erwachte aus dem Nichts
Despite all my attempts to conjure something worth discussing
Trotz all meiner Versuche, etwas Diskussionswürdiges heraufzubeschwören
To cast a light upon the thoughts that life could not make clear
Um ein Licht auf die Gedanken zu werfen, die das Leben nicht erhellen konnte
A figuration to condense the reason I'm still here
Eine Figuration, um den Grund zu verdichten, warum ich noch hier bin
I'm of the mind that life has offered everything to me
Ich bin der Meinung, dass das Leben mir alles geboten hat
And I am wandering and drifting through now aimlessly
Und ich wandere und treibe nun ziellos umher
There is no dream to catch, ambitions have become a void
Es gibt keinen Traum zu fangen, Ambitionen sind zu einer Leere geworden
And all that's left to ponder now is all that I avoid
Und alles, was jetzt noch zu grübeln bleibt, ist all das, was ich vermeide
We all float down here
Wir schweben alle hier unten
We sink into this mirror
Wir versinken in diesem Spiegel
Insecurities are all that's left to purvey
Unsicherheiten sind alles, was noch zu vermitteln bleibt
We dreamed a little dream, we said all that there is to say
Wir träumten einen kleinen Traum, wir sagten alles, was es zu sagen gibt
Locked up alone inside this room, filled up with empty space
Eingesperrt allein in diesem Raum, gefüllt mit leerem Raum
The spaces in between
Die Räume dazwischen
Perfection kills the dream
Perfektion tötet den Traum
Ooh
Ooh
Convincing lesser strengths to rise above monotony
Geringere Stärken überzeugen, sich über die Monotonie zu erheben
To carry on to find the humor in a tragedy
Weiterzumachen, um den Humor in einer Tragödie zu finden
I find that all there is to change is how I choose to see
Ich finde, alles, was es zu ändern gibt, ist, wie ich mich entscheide zu sehen
Now silver linings sneak under the skin and cut too deep
Nun schleichen sich Silberstreifen unter die Haut und schneiden zu tief
We wear a frigid smile
Wir tragen ein eisiges Lächeln
It's all worth the while
Es ist alles die Mühe wert
Pretend it's coming still there's more than what there is to see
Wir tun so, als ob es noch im Kommen ist; es gibt mehr, als was man sieht
Another compromise of burning up to feel the breeze
Ein weiterer Kompromiss des Verbrennens, um die Brise zu spüren
It's only easier but nothing's ever easy
Es ist nur einfacher, aber nichts ist jemals einfach
It's just the way it is or maybe just the way it is for me
Es ist einfach so, wie es ist, oder vielleicht einfach so, wie es für mich ist
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I'm always tired
Ich bin immer müde
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I don't know why
Ich weiß nicht warum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.